Diferența dintre „concediu” și „lasă”

Deși cuvintele părăsi și lăsa sunt uneori auzite în expresii similare (cum ar fi „Părăsi eu singur "și"Lăsa eu singur "), aceste două verbe nu înseamnă același lucru.

Definiții

Verbul părăsi înseamnă să te îndepărtezi sau să pui într-un loc. Ca substantiv, părăsi înseamnă permisiunea de a face ceva, în special, permisiunea de a fi departe de un loc de muncă sau de un serviciu militar. 

Lăsa înseamnă permis sau permis. În imperativ, lăsa este utilizat pentru a introduce o cerere sau o propunere, ca în "Lăsavotul. "

Exemple

  • De ce faci mereu părăsi hainele tale murdare de pe podea?
  • Pip a planificat să părăsi scoala imediat ce a implinit 16 ani.
  • „De fiecare dată când s-au despărțit, avea să o facă părăsi în urmă, în ultima clipă înainte de a se închide ușa, o privire care a rămas cu el, vibrând ca un ciclu izbit. "
    (John Updike, „Stare”. Povestile timpurii: 1953-1975. Knopf, 2004)
  • "Un bărbat pleacă la serviciu peste mări; are patruzeci și opt de ore părăsi; soția lui zboară spre el pentru a-și lua rămas bun; au patruzeci și opt de ultime ore frumoase împreună ... "
    (Martha Gellhorn, „Miami-New York”. Atlanticul lunar, 1948)
  • Vă roglăsa te ajut.
  • "Vă rog, s-a gândit Inigo. A trecut atât de mult de când am fost testat, lăsa omul acesta mă testează. Lăsa el să fie un spadasin glorios. Lăsa el să fie rapid și rapid, inteligent și puternic ".
    (William Goldman, Prințesa mireasă. Harcourt Brace Jovanovich, 1973)
  • „Când a spus că nu are atâția bani cu el, judecătorul lăsa -l părăsi tribunalul cu promisiunea de a plăti amenda la prima vizită a Tigrilor în Cleveland în sezonul 1910 ".
    (Charles C. Alexander, Ty Cobb. Oxford University Press, 1984)

Note de utilizare

  • „La nivelurile mai puțin sofisticate ale vorbirii americane, părăsi este un înlocuitor popular pentru lăsa. Pe niveluri educate, se observă cu atenție următoarea distincție: lăsa mijloace permite; părăsi mijloace Plecare. (Există câteva excepții idiomatice de la această regulă, dar nu prezintă nicio problemă.) "Lăsa eu merg 'este preferabil'Părăsi mă duc 'chiar și în cele mai informale dintre ocazii și o propoziție de genul'Părăsi nu amintim că „nu este considerat engleza standard”.
    (Norman Lewis, Puterea cuvântului simplificată. Simon & Schuster, 1979)
  • "În mod tradițional, a existat o distincție: lasa-ma in pace înseamnă „lasă-mă de unul singur (în singurătate)”; lasă-mă singur înseamnă „nu mai deranjați-mă”. Dar numai puriștii extreme vor da vina pe cineva care folosește lăsa în pace în sens nonliteral. Astăzi această frază este mult mai comună decât sa nu mai vorbim."
    (Bryan A. Garner, Utilizare modernă în limba engleză a lui Garner. Oxford University Press, 2016)

Alerte Idiom

  • A lasa pe cineva cu ochii în soare
    Idila a lasa pe cineva cu ochii în soare înseamnă să lase o persoană sau un grup nesuportat sau neajutorat într-o situație dificilă.
    „Acesta a fost un act public de disperare al lucrătorilor care și-au petrecut toată viața în industria siderurgică, dar au fost lasat inalt si uscat de către cancelar atunci când firma lor a început să-și ia amuzamentul, luându-și economiile cu câștiguri și pensii salariale finale extrem de apreciate.
    (Alex Brummer, Marele jaf al pensiilor: modul în care noua forță de muncă a trădat pensionarea. Random House, 2010)
  • Lăsați (sau faceți) marca sa
    Expresia lăsați (sau faceți) amprenta sa înseamnă a avea un efect semnificativ sau de lungă durată.
    „Abia acum am început cu adevărat să recunosc cum poate de fapt discursul proiectat să rănească lasă-și amprenta. Îmi amintesc, după ce am citit atât de multe dintre aceste mesaje, am început să mă simt rău, literal. Deci, cuvintele pot debilita, încălca, răni; ei pot lovi cu forța unui băț sau a unei pietre și să lase urme pe corp ".
    (George Yancy, „Pericolele de a fi un filosof negru”. The New York Times, 18 aprilie 2016)
  • A dezamagi pe cineva
    Verbul phrasal dezamăgire înseamnă să dezamăgiți sau să nu puteți susține pe cineva.
    "El a avut las-o jos la Crăciun, dar ea îi iertase asta. Crăciunul a fost special pentru toată lumea, dar ziua ei a fost specială pentru ea. Și nu ar face asta las-o jos din nou."
    (Patrick Redmond, Tot ce și-a dorit. Simon & Schuster, 2006)