servir („a servi”, „a fi util”) este un francez neregulat -ir verb. Mai jos sunt conjugările simple ale verbului servir; ele nu includ timpurile compuse, care constau dintr-o formă a verbului auxiliar cu participiul trecut.
În neregulă -ir conjugări verbale, există câteva modele. Două grupuri prezintă caracteristici și modele de conjugare similare. Apoi există o categorie finală, mare, de extrem de neregulată -ir verbele care nu urmează niciun model.
„Servir” este un neregulat -ir- Verb
servir se află în primul grup de nereguli -ir verbele care afișează un model. Include dormir, mentir, partir, sentir, servi, sortir, și toate derivatele lor, cum ar fi repartir. Toate aceste verbe împărtășesc această caracteristică: Toți dau ultima literă a tulpinii în conjugările singulare. De exemplu, prima persoană singulară din servir este je sers (Nu v) și prima persoană plural este noi servoni (păstrează v din tulpină). Cu cât recunoașteți mai multe aceste tipare, cu atât va fi mai ușor să vă amintiți conjugările.
„Servirul este conjugat ca verbe franceze care se termină în„ -mir ”,„ tir ”,„ vir ”
În general, majoritatea verbelor franceze se termină în -mir, -tir, sau -vir sunt conjugate în acest fel. Astfel de verbe includ:
dormir > a dormi
endormir > A pune / trimite la somn
redormir > Să mai dormi ceva mai mult
rendormir > A pune din nou somnul
départir > De acord
Partir > A pleca
repartir > Pentru a reporni, porniți din nou
consentir > a consimți
pressentir > A avea o premoniție
ressentir > A simți, a simți
Sentir > A simți, a mirosi
mentir > A minți
se pocăiește > A se pocăi
Sortir > A ieși
servir > A servi, a fi util
Expresii și utilizare
servi quelqu'un de / en quelque ales > a servi pe cineva cu ceva / a servi ceva cuiva
C'est difficile de se faire servi ici. / Este dificil să fii servit aici.
Sers le café. > Turnați cafeaua.
Puis-je te serve du poulet ? > Pot să vă servesc niște pui ?
Le dîner est servi ! > Cina este gata / servită !
Sers-moi à boire. > Dă / toarnă-mi o băutură.
Ils nous servent toujours les mêmes histoires aux informations. > Ei întotdeauna prezintă aceleași povești vechi despre știri
Servir la patrie / une cause> pentru a servi țara / o cauză
On n’am jamais si bien servi que par soi-même. (proverb)> Dacă vrei ceva făcut corect, fă-o singur.
Servir les intérêts d’une dette > Pentru a servi o datorie
servi la messe> a spune / ține masa
I a servi, ce manteau. > Mi-am folosit foarte mult acest palton !
Ça n'a jamais servi. > Nu a fost niciodată folosit
À toi de a servi. (tenis)> Servirea ta.
servi la > pentru a fi folosit pentru
Ça ne sert à rien de lui în parler. > Este inutil să vorbim cu el / Nu este de folos să vorbim cu el despre asta.
Crier ne sert à rien. > Nu are rost să strigăm.
servi de > a acționa ca, a fi
Je lui ai servi d'interprète. > Am jucat ca interpret al lui.
se servește [reflexiv pronominal]> pentru a se ajuta pe sine
Servez-vous de / en légumes. > Ajută-te la legume.
Je me suis servi un verre de lait. > Mi-am turnat un pahar de lapte.
se servește [pasiv pronominal]> a fi servit
Le vin rouge sert chambré. > Vinul roșu trebuie servit la temperatura camerei.
se serve de quelque ales > a folosi ceva
Il ne peut plus se servește de son bras droit. > Nu mai poate folosi brațul drept.
C'est une arme dont on ne sert plus. > Este o armă care nu mai este folosită / în uz.
se serve de quelque ales comme > A folosi ceva ca
se servește de quelqu'un > A folosi / a folosi pe cineva
Conjugări simple ale francezului neregulat „-ir” Verb „Servir”