Următoarea este o traducere spaniolă a Declarației de Independență a Statelor Unite; se crede că este în domeniul public. Link-urile sunt furnizate pentru ca studentul spaniol să revadă unele dintre cuvintele și conceptele gramaticale utilizate în acest document. Comparațiile se pot face și cu textul inițial al Declarației.
Când este în cursul accepțiunilor umane este necesar pentru un popor dezolvarea vínculosurilor politice care au legat un alt lucru și luăm între națiunile din pământ, el poate separa și este egal cu cele ale naturii și ale lui Dumnezeu de această natură le dan derecho, un just respeto al exercițiului umanitar care declară că cauzele care impulsionează o separare.
Sostenemos que is verdades son evidentes in sí mismas: que todos los hombres son creados egales; care este dotat de creatorul de drepturi inalienabile; care între ele sunt în viață, libertatea și căutarea fericirii; care pentru a garanta aceste drepturi sunt instituite între oamenii care se ocupă de gobiernos, care derivă susținerea puterilor legitime ale consimțământului guvernanților; care atunci când este mai sigur că o formă de guvernare este distrugătoare a acestor principii, poporul are dreptul la o reformare sau la abolire și instituire a unui nou guvern care se distrează în dicte principii, organizează susținerea forței în forma că a unui suc oferind primarilor Probabilități de a atinge siguranța și felicitatea. La prudență, clar este, reușește să nu se schimbe porțiuni motive și tranzitorii gobiernos de antiguo stabilite; și, ca efect, toată experiența a demonstrat că umanitatea este mai dispuestă pentru a păcătui, în timp ce bărbații se pot tolera, ceea ce face justiție care elimină formele care sunt acostumbrate. Dar când o serie largă de abuzuri și utilizări, care se orientează invariabil în același obiectiv, demuestra designul de la un popor un despotism absolut, este un drept, ar trebui să fie, derrocar această guvernare și să stabilească noi resurse pentru siguranța sa futură. A fost răbdător suferința de a fi colonii; acum este necesitatea reformării sistemului anterior de guvernare. Istoria actuală a regei Gran Bretaña este o istorie a repetițiilor agravante și a utilizărilor, încaminate până la stabilirea unei tiranii absolute despre aceste stări. Pentru a proba acest lucru, putem spune că sunt niște chestii importante ale lumii imparciale.
El Rey este negatat pentru a-și apropia drepturile mai favorabile și necesare pentru publicul bun.
Este interzis să susțină guvernanții să le privească de importanță inmediată și apremiante, mai puțin de la executarea sa se suspendă până la obținerea înțelegerii; y o vez suspendidas se ha negado por complet a prestarles atent.
Este rehusado a aprobar alte legi convenabile pentru a comarcas-uri populare, mai puțin care sunt pueblos renunțând la dreptul de a fi reprezentat în Legislatura; derecho que este inestimabil pentru pueblo și teribil da, pentru tirano.
Este convocat la corpuri legislative în site-uri desusate, incomode și distante ale documentelor sale publice, cu ideea de conserve pentru a-și îndeplini măsurile..
În ocazii repetate, se poate descărca Cámaras of Representantes, prin opoziție cu firmza virilă și susținerea intromisiilor în drepturile poporului.
Pe parcursul mult timp, și după ce sunt disolute, este neregulat pentru a permite alegerea altor Cámaras; pentru ceea ce este, potriv legislative, cuyo aniquilamiento este imposibil, este restituit în popor, fără limitare pentru exercitarea; permanentizarea statului, în timp ce atât, a expus tuturor pericolelor unei invazii exterioare și a unor convulsii interne.
Este tratat de impiedicări care se împlinesc în aceste state, care se complică, conține acest propozit, lasurile de naturalizare a străinilor; rehusando aprobar altele pentru promovarea imigrării și ridicarea condițiilor pentru noile Adquisiciones of Tierras.
Nu este posibil să administreze justiția în niciun caz, pentru a le autoriza drepturile judecătorești.
Faptul că jueces-urile depind doar de voluntariatul său, pentru a descărca puterea cargos-urilor și pentru a cânta la cantitate și a plății sale pentru emolumente.
O finanțare a unei diversități mari de oficii noi, care poate fi trimisă într-un cadru de funcții care acosan un popor nostru și menguan su sustento.
În condiții de pace, ea a păstrat între noi exerciții permanente, fără consimțământul consiliului de minte al legislației.
Ha influențat pentru autoritatea mării militare independente de la civil și superior a ei.
Este asociat cu alte aspecte pentru o jurisdicție suplimentară pentru constituirea noastră și nu se reconocidează pentru niște tineri; aprobarea actelor de legislație pretențioasă:
Pentru acuartelar, între noi, corpuri de armate mari.
Pentru protejare, pentru un mediu de ficțiune, pentru castiguri pentru consilieri care se potrivesc în rândul locuitorilor acestor state.
Pentru a suspenda comerțul nostru cu toate părțile lumii.
Pentru imponernos impuestos pentru consimțământul nostru.
Pentru a ne privi, în multe cazuri, a beneficiilor unui suc pentru tineri.
Pentru a ne transporta mai mult din mares, cu finul de a fi juzgate pentru supușii agravi.
Pentru abolirea unei provincii vecine un sistem liber al drepturilor ingleselor, stabilindu-și un guvern arbitrar și extinderea limitelor, cu obiectul de da un exemplu și dispunerea unui instrument adecvat pentru introducerea în același guvern absolut în Colonias.
Pentru suprimir nuestras Cartas Constitutivas, abolir nuestras leyes more valiosas and alterar in su esencia las form of our gobiernos.
Pentru a suspenda nuestras propias legislaturas și declare investit cu facultăți pentru a legifera în toate cazurile, cualesquiera care este posibilă sean.
Este abdicat de guvernul său în aceste teritorii care se declară în afara protecției și a întreprinderii în război contra noastră.
Ha saqueado our mares, asolado nuestras costas, incendiate nuestras ciudades and destruido the life of our popublo.
În prezent, este transportând mari exerciții de mercenari străini pentru a finaliza lucrarea de moarte, dezolare și tiranie, care a început deja în circumstanțe de cruzime și perfidii care apar și se află în paralel în epocile mai multe barabe, și pentru indignări complete ale Jefe-ului unei națiuni civile.
Este obligat să-i conciudadanos, apreciat în mare mar, un armas contra tăriei, convirtiéndolos în felul acesta în legumele prietenilor și ai lui, sau a morir sub sus manos.
Este provocată insurrecții intestinale între noi și se poate face eforturi pentru a face față de locuitorii noștri de frontiere a imisericordes indios salvajes, cuya cunoscută dispunerea pentru război care se distinge pentru distrugerea vieților, fără edadări, sexe și condiții.
În fiecare etapă de opoziții, hemos pedido justicia en the termminos more humildes: a nuestras repetidas peticiones is ha contestado only with repetidos agravios. Un Príncipe, cuyo caracter este atât de señalado cu fiecare dintre actele care pot defini un un tirano, nu este demn de a fi guvernatorul de un popor liber.
Tampoco hemos a părăsit direcțiile noastre către hermanii britanici. Los hemos prevenire de timp în timp de la tentativele sale de putere legislativă pentru a angaja într-o jurisdicție nedreptăți. Les hemos a înregistrat circumstanțele de emigrare și de comunicare aici. Hemos apelado a su innato sentido of justicia and magnanimidad, and hemos conjurado, by the vínculos of our parentesco, a repudiar is usppations, las cuales interrumpirían inevitabil nuestras relaciones and correspondencia. De asemenea, ei au fost sordos la vocea justiției și a consanguinității. Debemos, pues, convenir in the necessity, care stabilesc separarea noastră și examinarea lor, ca fiind considerate un demers colectivități umane: inamici în război, în pace, prieteni.
Prin atât de mult, reprezentanții Statelor Unite ale Americii, convocați în Congresul General, apelând la Supremul Juez al lumii, prin rectitudinea de idei de anume, în nume și prin autoritatea bunului popor al acestor colonii, solemn să fie public și declarat: Fiul care este Colonias Unidas, și trebuie să fie serios pentru drept, Statele Unite ale Americii și Independențe; care rămân liberi în toată regiunea în Corona Britanică, și care se leagă între toate relațiile politice între statul și statul Gran Bretaña rămâne și trebuie să fie complet disuelta; și care, ca Libres Statele Unite sau Independientes, au o putere mai mare pentru a face războiul, pentru a concerta pacea, pentru a concerta alianțe, pentru a stabili comerțul și pentru a efectua actele și proviziile care au drepturi asupra statelor independente.
Y în sprijinul acestei declarații, cu încredere absolută în protecția Divinei Providencia, pentru a ne înfăptui viața, pentru magazinul nostru și pentru onoarea noastră sagră.