Vestea bună despre cântarea „La mulți ani” în Germania este că nu este deloc greu. Motivul este o veste proastă: versiunea engleză a „La mulți ani” este cântată în mod obișnuit la petrecerile germane. Cu toate acestea, din când în când, îl vei auzi cântat în germană.
Există câteva cântece principale de naștere în limba germană. O melodie obișnuită este cântată în același ton cu melodia engleză de ziua lui. Versurile sunt următoarele:
Zum Geburtstag viel Glück,
Zum Geburtstag viel Glück,
Zum Geburtstag face gute,
Zum Geburtstag viel Glück.
O altă melodie de ziua de naștere pe care o veți auzi uneori, în special la petrecerile de naștere ale copiilor, este cea creată de cântărețul preferat al Germaniei, Rolf Zuckowski. Se numește „Wie schön, dass du geboren bist” („E minunat că te-ai născut”). Iată versurile melodiei respective:
Wie schön, dass du geboren bist,
wir hätten dich sonst sehr vermisst,
wie schön, dass wir beisammen sind,
wir gratulieren dir, Geburtstagskind.
E minunat că te-ai născut.
Altfel, v-am fi dorit foarte mult de dumneavoastră.
Este minunat că suntem împreună.
Vă felicităm, ziua de naștere.
O altă melodie tradițională de aniversare nu folosește deloc cuvintele „La mulți ani”, dar este încă comună. Pentru această versiune, uneori scaunul este ridicat în timp ce toată lumea cântă. Iată versurile melodiei respective: