Crăciunul nu este o sărbătoare oficială în China, așa că majoritatea birourilor, școlilor și magazinelor rămân deschise. Cu toate acestea, mulți oameni încă intră în spiritul sărbătorilor în timpul Yuletidei și toate capturile de Crăciun se găsesc în China, Hong Kong, Macau și Taiwan..
În plus, mulți oameni din ultimii ani au început sărbătoresc Crăciunul în China. Puteți vedea decorațiuni de Crăciun în magazinele mari, iar obiceiul schimbului de cadouri devine din ce în ce mai popular - mai ales în rândul tinerei generații. Mulți își decorează și casele cu copaci și ornamente de Crăciun. Așadar, învățarea vocabularului de Crăciun mandarin chinezesc poate fi utilă dacă intenționați să vizitați regiunea.
Există două moduri de a spune „Crăciunul” în chineză mandarină. Linkurile oferă o transliterare a cuvântului sau a expresiei (numită pinyin), urmată de cuvântul sau fraza scrisă cu caractere tradiționale chineze, urmată de același cuvânt sau expresie tipărită cu caractere simplificate chineze. Faceți clic pe link-uri pentru a crea un fișier audio și auziți cum se pronunță cuvintele.
Cele două modalități de a spune Crăciunul în chineză mandarină sunt shèng dàn jié (聖誕節 tradițional 圣诞节 simplificat) sau yē dàn jié (simplificat 節 耶诞 trad 耶诞 节). În fiecare dintre expresii, cele două caractere finale (dàn jié) sunt aceleași. Dàn se referă la naștere, iar jié înseamnă „vacanță”.
Primul personaj al Crăciunului poate fi fie shèng, fie yē. sheng se traduce prin „sfânt” și voi este o fonetică, care este folosită pentru Isus yē sū (耶穌 tradițional 耶稣 simplificat).
Shèng dàn jié înseamnă „nașterea unei sărbători sfinte” și yē dàn jié înseamnă „nașterea vacanței lui Isus”. Shèng dàn jié este cea mai populară dintre cele două fraze. Totuși, de fiecare dată când vedeți shèng dàn, nu uitați că puteți folosi și yē dàn în loc.
Există multe alte cuvinte și expresii legate de Crăciun în chineză mandarină, de la „Crăciun fericit” până la „poinsettia” și chiar „casă de turtă”. În tabel, cuvântul englezesc este dat mai întâi, urmat de pinyan (transliterare), apoi de ortografiile tradiționale și simplificate în chineză. Faceți clic pe listările pinyan pentru a afla cum se pronunță fiecare cuvânt sau frază.
Engleză | Pinyin | Tradiţional | simplificată |
Crăciun | shèng dàn jié | & # X8056; & # x8A95; & # x7BC0; | & # X5723; & # x8BDE; & # x8282; |
Crăciun | & # x200B; yē dàn jié | & # X8036; & # x8A95; & # x7BC0; | & # X8036; & # x8BDE; & # x8282; |
Ajunul Craciunului | shèng dàn yè | & # X8056; & # x8A95; & # x591C; | & # X5723; & # x8BDE; & # x591C; |
Ajunul Craciunului | ping ān yè | & # X5E73; & # x5B89; & # x591C; | & # X5E73; & # x5B89; & # x591C; |
Craciun Fericit | shèng dàn kuài lè | & # X8056; & # x8A95; & # x5FEB; & # x6A02; | & # X5723; & # x8BDE; & # x5FEB; & # x4E50; |
Brad de Crăciun | shèng dàn shù | & # X8056; & # x8A95; & # x6A39; | & # X5723; & # x8BDE; & # x6811; |
Acadea | guǎi zhàng táng | & # X62D0; & # x6756; & # x7CD6; | & # X62D0; & # x6756; & # x7CD6; |
cadouri de Craciun | shèng dàn lǐ wù | & # X8056; & # x8A95; & # x79AE; & # x7269; | & # X5723; & # x8BDE; & # x793C; & # x7269; |
ciorap | shèng dàn wà | & # X8056; & # x8A95; & # x896A; | & # X5723; & # x8BDE; & # x889C; |
Poinsettia | shèng dàn hóng | & # X8056; & # x8A95; & # x7D05; | & # X5723; & # x8BDE; & # x7EA2; |
Casa de turta dulce | jiāng bǐng wū | & # X8591; & # x9905; & # x5C4B; | & # X59DC; & # x997C; & # x5C4B; |
felicitare de Crăciun | shèng dàn kǎ | & # X8056; & # x8A95; & # x5361; | & # X5723; & # x8BDE; & # x5361; |
Mos Craciun | shèng dàn lǎo rén | & # X8056; & # x8A95; & # x8001; & # x4EBA; | & # X5723; & # x8BDE; & # x8001; & # x4EBA; |
Sanie | xuě qiāo | & # X96EA; & # x6A47; | & # X96EA; & # x6A47; |
Ren | mí lù | & # X9E8B; & # x9E7F; | & # X9E8B; & # x9E7F; |
Colinda de Craciun | shèng dàn gē | & # X8056; & # x8A95; & # x6B4C; | & # X5723; & # x8BDE; & # x6B4C; |
Colindei | bào jiā yīn | & # X5831; & # x4F73; & # x97F3; | & # X62A5; & # x4F73; & # x97F3; |
Înger | tiān shǐ | & # X5929; & # x4F7F; | & # X5929; & # x4F7F; |
Om de zapada | xuě rén | & # X96EA; & # x4EBA; | & # X96EA; & # x4EBA; |
În timp ce majoritatea chinezilor optează pentru a trece cu vederea rădăcinile religioase ale Crăciunului, o minoritate considerabilă se îndreaptă spre biserică pentru servicii în diferite limbi, inclusiv chineza, engleza și franceza. În decembrie 2017 sunt aproximativ 70 de milioane de creștini practicanți, conform Beijinger, un ghid de divertisment lunar și un site web cu sediul în capitala Chinei.
Cifra reprezintă doar 5% din populația totală a țării, de 1,3 miliarde, dar este încă suficient de mare pentru a avea un impact. Slujbele de Crăciun se țin la o serie de biserici administrate de stat în China și la case de cult din Hong Kong, Macau și Taiwan.
Școlile internaționale și unele ambasade și consulate sunt, de asemenea, închise pe 25 decembrie în China. Ziua de Crăciun (25 decembrie) și Boxing Day (26 decembrie) sunt sărbători publice în Hong Kong, astfel încât birourile și afacerile guvernamentale sunt închise. Macau recunoaște Crăciunul ca fiind o vacanță, iar majoritatea întreprinderilor sunt închise. În Taiwan, Crăciunul coincide cu Ziua Constituției (行 憲 紀念日). Taiwan obișnuia să observe ziua de 25 decembrie ca zi liberă, dar în prezent, începând cu martie 2018, 25 decembrie este o zi obișnuită de lucru în Taiwan.