Pronume posesive

Dacă ai învățat forma lungă a adjectivelor posesive, știi deja pronumele posesive din spaniolă. De fapt, unii gramaticieni clasifică adjectivele posesive de formă lungă ca pronume, chiar dacă sunt folosite pentru a descrie substantive.

Ce sunt pronumele posesive?

Pronumele posesiv este echivalentul pronumelor în engleză „a mea”, „a ta”, „a lui”, „a ei”, „a lor” și „a lui”, dar nu sunt folosite exact în același mod în spaniolă ca în Engleză. După cum sugerează și numele, pronumele posesive sunt folosite în locul substantivelor, mai degrabă decât pentru a descrie substantivele ca și adjectivele.

Iată pronumele posesive din spaniolă cu exemple simple de utilizare a acestora:

mío, mía, míos, mías - A mea

  • Tu mama tu la mía nu se poate cantar. (Mama ta și A mea nu pot cânta.)
  • Nu mă gustan los coches rojos. El mío este verde. (Nu-mi plac mașinile roșii. A mea este verde.)
  • Cuido de mascotele tale cum a fost scris las mías. (Am grijă de animalele de companie ca și cum ar exista A mea.)

tuyo, tuya, tuyos, tuyas - al tău (singular informal)

  • Este libro no es mio. Es tuyo. (Această carte nu este A mea. este a ta.)
  • ¿Dónde este mi mochila? La tuya este aici. (Unde este rucsacul meu? A ta este aici.)

suyo, suya, suyos, suyas - a lui, a ei, a ta (formal formal sau plural formal), ei, ai lor

  • Mis calcetine fii rojos. Los suyos fiul negros. (Șosetele mele sunt roșii. / Hers / a ta lui / ale lor sunt negre.)
  • Amo a mi esposa. Él nu ama a la suya. (Îmi iubesc soția. El nu iubește a lui.)

nostru, nostru, nostru, noștri - a noastra

  • Este coche es Nuestro. (Mașina asta este a noastra.)
  • Îți place casa ta? Nu-mi place la noastră. (Îți place casa ta? Nu-mi place a noastra.)

vuestro, vuestra, vuestros, vuestras - al tău (plural informal; folosit rar în America Latină)

  • Nostra noastră casă este foarte veche. ¿Y la vuestra? (Casa noastră este foarte veche. Și a ta?)
  • Nu mă gustas the coches of vuestros competitors. Prefiero los vuestros. (Nu-mi plac mașinile concurenților tăi. Prefer a ta.)

După cum puteți vedea din exemple, pronumele posesiv trebuie să se potrivească cu substantivul pe care îl reprezintă atât la număr, cât și la gen, la fel ca și adjectivele posesive cu formă lungă. Ele nu corespund neapărat cu numărul sau sexul persoanei sau lucrului care deține.

Pronumele posesive spaniole

  • Pronumele posesive din spaniolă ia aceeași formă ca forma lungă a adjectivelor posesive și anume mio, tuyo, Suyo, Nuestro, și vuestro alături de omologii lor plural și feminin.
  • Cu excepția cazului în care sunt urmate de forme de ser, un verb care înseamnă „a fi”, pronumele posesive sunt precedate de el, la, iată, los, sau Las
  • pentru că Suyo este ambiguu, este uneori înlocuit de expresii precum: de él sau de ellas.

Articole definite cu pronume posesive

Rețineți că, spre deosebire de pronumele echivalente în engleză, pronumele posesive spaniole sunt de obicei precedate de un articol definit (el, la, los sau Las), echivalentul lui "." Articolul este de obicei dispensat atunci când pronumele posesiv urmărește o formă a verbului ser, precum fiu sau es, ca în exemple, deși uneori este reținut pentru accent.