Pronumele obiectului prepozițional din spaniolă

Prepozițiile în spaniolă au nevoie ca un obiect să fie complet, la fel cum se întâmplă în engleză. De exemplu, o propoziție precum „mă duc la” sau „Voy a"Nu are prea mult sens. Acest obiect poate fi un substantiv sau un pronume (sau uneori un verb care funcționează ca un substantiv).

Majoritatea pronumelor utilizate cu prepoziții în spaniolă sunt aceleași cu pronumele subiect, dar sunt diferite la singular și la persoana a doua. În caz contrar, utilizarea lor este destul de simplă, așa cum este indicat în următoarea listă:

Pronumele prepoziționale din spaniolă

-pe mine

  • Es un regalo para . (Este un cadou pentru pe mine.)
  • Salieron păcat . (Au plecat fără pe mine.)
  • Tienen o lipsă de respeto spre . (Au o lipsă de respect față de pe mine.)

TI-tu (singular cunoscut)

  • Hablan de TI. (Ei vorbesc despre tu.)
  • No valía nada mi life before de TI. (Viața mea înainte tu nu avea valoare.)
  • El regalo este para TI. (Cadoul este pentru tu.)

usted-tu (formal formal)

  • Las flores son para usted. (Florile sunt pentru tu.)
  • Ella no tolera fumar alrededor de usted. (Nu se ocupă de fumat tu.)
  • Siempre pensamos en usted. (Ne gândim mereu tu.)

él, ella-el ea

  • Corrieron hacia él. (Au alergat spre -l.)
  • Fue escrito por ella. (A fost scris de a ei.)
  • Muchas veces hablaban con ella. (Au vorbit cu a ei de multe ori.)

nosotros, nosotras-ne

  • Tras viena nosotros. (Ei vin după ne.)
  • Andan alături de nosotros. (Ei merg pe lângă ne.)
  • Queremos que lucrează con nosotras. (Vrem să lucrezi cu tine ne.)

voi, vă voi-tu (plural familiar)

  • Fără estoy contra vosotros. (Nu sunt împotrivă tu.)
  • Salgo păcat vosotros. (Plec fără tu.)
  • Este cel mai bun para vosotras. (Este cel mai bun lucru pentru tu.)

ei, ellas-lor

  • El coche no es para ellos. (Mașina nu este destinată lor.)
  • Salgo con Ellas. (Plec cu lor.)
  • Păcat ellos nu putem trăi. (Nu putem trăi fără lor.)