Utilizare și exemple de pronume rusești

Pronumele în rusă se folosește la fel ca în engleză: ca substituție pentru substantive. În acest articol, vom analiza pronumele personal: eu, noi, voi, el, ea, ea și ei.

Pronumele personale rusești

  • Pronumele rusesc este folosit ca substituție pentru substantive, la fel ca în engleză. Cu toate acestea, în limba rusă, pronumele personal se poate referi atât la oameni, cât și la obiecte.
  • La fel ca substantivele, pronumele în rusă se schimbă în funcție de cazul în care se află.

Pronumele personale rusești pot fi asociate atât cu o persoană, cât și cu un obiect. Acest lucru se datorează faptului că toate substantivele ruse au un gen care poate fi feminin, masculin sau neutru. În timp ce în limba engleză obiectele sunt definite prin pronumele „it”, în rusă, un obiect poate fi de orice gen, de exemplu, o carte este feminină (книга - KNEEga), un telefon este masculin (телефон - tyelyeFON) și un sunet este neutru (кольцо - kal'TSO).

Când ascultați vorbirea rusă, țineți cont de aceasta, astfel încât să nu vă confundați atunci când un obiect este denumit он (ohn) - „el” sau она (aNAH) - „ea”.

Pronumele personale rusești
Rusă Engleză Exemplu Pronunție Traducere
я eu Я не люблю мороженое da ny lyubLYU maROzhenaye Nu-mi place înghețata.
мы noi Мы едем на трамвае YEdym meu ftramVAye Suntem într-un tramvai.
ты tu (singular / familiar), tu Ты хочешь сходить в кино с нами? ty HOchysh skhaDEET 'fkeeNOH SNAmee? Vrei să vii la filme cu noi?
вы tu (plural sau respectuos) Вы прекрасно выглядите vy pryKRASna VYGlyditye Arăți foarte bine.
он el Он уезжает в Москву OHN ooyeZHAyet vmasKVOO Se va duce la Moscova.
она ea Она пришла домой поздно aNAH priSHLA daMOY POZna A venit acasă târziu seara.
они ei Что-то они никак не идут SHTOta ANEE niKAK ny eEDOOT Își ia ceva timp să ajungă.
оно aceasta Оно не включается aNOH ny vklyuCHAytsa Nu este pornit.

Pronume și cazuri rusești

Deoarece pronumele în rusă se folosește pentru înlocuirea substantivelor și toate substantivele ruse se schimbă în funcție de unul dintre cele șase cazuri de declinare, toate pronumele în rusă se schimbă și în funcție de cazul în care se află. Mai jos sunt pronumele personal în toate cele șase cazuri.

Caz nominalizator (Именительный падеж)

Cazul nominativ răspunde la întrebările кто / что (ktoh / chtoh), adică cine / ce și identifică subiectul unei propoziții.

Pronume în rusă Traducere Pronunție Exemplu Traducere
я eu ya Д даже не знаю, что тебе ответить (deja DAZhe ny ZNAyu a scris tyBYE atVYEtit ') Nici nu știu să vă răspund.
мы noi myh Мы живём в большом городе (zhiVYOM vbal'SHOM GOradye) Locuim într-un oraș mare.
ты tu (singular / familiar) TYH Ты любишь кататься на велосипеде? (ty LYUbish kaTAT'sa na vylasePYEdy) Îți place să mergi cu bicicleta?
вы voi) vyh Вы не обижайтесь (vy ny abiZHAYtys) Nu te jigni.
он el Ohn Он уже давно здесь не живёт (pe ooZHE davNOH sdyes ny zhiVYOT) Nu a locuit de mult timp aici.
она ea anah Она мечтает съездить в Париж (aNAH mychTAyet s YEZdit 'fpaREEZH) Visează să viziteze Parisul.
они ei anee Они во сколько приедут? (ANEE va SKOL'ka priYEdoot?) La ce oră vor ajunge?
оно aceasta aNOH Оно сработает (aNOH sraBOtaet) O sa mearga.

Caz genitiv (Родительный падеж)

Cazul genitiv răspunde la întrebările кого / чего (kaVOH / chyVOH), însemnând „of.” Acesta arată posesia, atribuirea sau absența (cine, ce, cui, sau ce / cine lipsește) și poate răspunde și la întrebarea откуда (atKOOda) - de unde.

Pronume în rusă Traducere Pronunție Exemplu Traducere
меня de mine myNYA Если спросят, то меня нет дома (YESlee SPROsyat, la MyNYA nyet DOma) Dacă întreabă, nu sunt acasă.
нас dintre noi NAS Нас очень беспокоит твое поведение (nas Ochyn byspaKOit tvaYO pavyDYEniye) Suntem foarte îngrijorați de comportamentul dvs..
тебя dintre voi (singular / familiar) tyBYA Тебя разбудить утром? (tyBYA razbooDEET 'OOTram?) Doriți ca mine / noi / cineva să vă trezim dimineața?
вас dintre voi (plural) VAS Простите, как вас зовут? (prasTEEtye, kak vas zaVOOT)? Scuza-ma, care este numele tau?
его din el / din el yeVOH Его везде искали (yeVOH vyzDYE isKAli) Îl căutau peste tot.
её din ea yeYOH Что-то ее всё нет (shto-ta yeYO vsyo nyet) Încă nu este aici din anumite motive.
их dintre ei Ikh Я их встречу в аеропорту (ya ikh VSTREchu vaeroparTOO) Îi voi întâlni la aeroport.

Caz dativ (Дательный падеж)

Cazul dativ răspunde la întrebările кому / чему (kaMOO / chyMOO) - cui / către (ce) și arată că ceva este dat sau adresat obiectului.

Pronume în rusă Traducere Pronunție Exemplu Traducere
мне mie mNye Cum să faci oare? (kagDA ty atDASH mnye KNEEgoo) Când îmi vei da înapoi cartea?
нам pentru noi nam Нам обоим было очень неудобно (nam aBOyim BYla Ochyn nyooDOBna) Amândoi ne-am simțit foarte incomod.
тебе pentru tine (singular / familiar) tyBYE Сколько тебе лет? (SKOL'ka tyBYE LYET) Cati ani ai?
вам pentru tine (plural) VAM A это вам! (un VAM EHta) Este pentru dumneavoastră.
ему către el yeMOO Ему казалось, что все на него смотрят (yeMOO kaZAlas ', până la VSYE na nyVOH SMOTryat) I se părea că toată lumea îl privea.
ей pentru ea Yey Ей это не понравится (YEY EHta ny panRAvitsa) Nu îi va place asta.
им lor EEM Им на всё наплевать (EEM na VSYO naplyVAT ') Nu le pasă nimic.

Caz acuzativ (Винительный падеж)

Cazul acuzativ răspunde la întrebările кого / что (kaVOH / CHTO) - cui / ce și куда (kooDAH) - unde.

Pronume în rusă Traducere Pronunție Exemplu Traducere
меня pe mine myNYA Что ты всё меня дёргаешь? (shtoh ty VSYO meNYA DYORgayesh) De ce mă deranjezi constant?
нас ne NAS А нас пригласили в театр! (un NAS priglaSEEli ftyeATR) Am fost invitați la teatru!
тебя tu (singular / familiar) tyBYA Тебя это не касается (tyBYA EHta ny kaSAyetsa) Aceasta nu este treaba ta.
вас voi) VAS Давно вас не видел (davNO vas ny VEEdel) Nu te mai văd de ceva vreme.
его -l yeVOH Его долго поздравляли (yeVOH DOLga pazdravLYAli) El a fost felicitat mult timp.
её a ei yeYOH Я же говорю вам, что у меня её нет (ya zhe gavaRYU vam, shtoh oo myNYA yeYOH NYET) Îți spun că nu o am.
их lor eekh Их забрали родители (EEKH zaBRAli raDEEtyli) Au fost colectate de părinții lor.

Caz instrumental (Творительный падеж)

Răspunde la întrebările кем / чем (kyem / chem) -cu cine / cu ce și arată ce instrument este folosit pentru a face sau a face ceva, sau cu cine / cu ajutorul a ceea ce o acțiune este finalizată. Poate fi folosit și pentru a vorbi despre ceva care te interesează.

Pronume în rusă Traducere Pronunție Exemplu Traducere
мной / мною de mine mnoy / MNOyu Ты за мной заедешь? (ty za MNOY zaYEdysh) Vei veni să mă ridici?
нами de catre noi NAmee Mai multe despre (PYEred NAmi rastiLAlas 'daLEEna) O vale s-a răspândit înaintea noastră.
тобой / тобою de tine (singular / familiar) taBOY / taBOyu Я хочу с тобой (ya haCHOO staBOY) vreau să vin cu tine.
вами de tine (plural) VAmee Над вами как проклятье какое-то. (nad VAmi kak prakLYATye kaKOye ta) Este ca și cum ai fi blestemat.
им de catre el EEM Это было им нарисовано. (EHta BYla EEM nariSOvana) Acesta a fost desenat / pictat de el.
ею de ea YEyu Всё было ею сделано заранее (VSYO BYla YEyu SDYElana zaRAnyye) Totul fusese pregătit dinainte de ea.
ими de ei EEmee Стена была покрашена ими за час (styNA byLA PaKRAshyna EEmee za CHAS) Peretele a fost pictat de ei într-o oră.

Cazul prepozițional (Предложный падеж)

Răspunde la întrebările о ком / о чем (ah KOM / ah CHOM) -după cine / despre ce și la întrebarea где (GDYE) -unde.

Pronume în rusă Traducere Pronunție Exemplu Traducere
обо мне despre mine abaMNYE Он это написал обо мне в прошлом году (OHN EHta napiSAL abaMNYE FPROSHlam gaDOO) A scris asta despre mine anul trecut.
о нас despre noi Anas О нас давно все забыли (aNAS davNO VSYE zaBYli) Toată lumea a uitat de mult de noi.
о тебе despre tine (singular / familiar) atyBYEH О тебе ходят слухи (atyBYEH HOdyat SLOOkhi) Există zvonuri în jurul tău.
о вас despre tine (plural) Avas Я слышал о вас. (deja SLYshal a VAS) Am auzit de tine.
о нмм despre el aNYOM О нём долго говорили (aNYOM DOLga gavaREEli) Vorbeau de el mult timp.
о ней despre ea aNYEY О ней написано много книг (aNYEY naPEEsana MNOga KNIG) Există multe cărți (scrise) despre ea.
о них despre ele aNEEKH О них ни слова (ANEEKH ni SLOva) Nici un cuvânt despre ei.