Dacă doriți să faceți sunetul francez mai autentic, un loc de început este cu vocabularul dvs. În clasele de franceză, aveți tendința să învățați cei mai frecventi termeni de bază. Adverbul très este un exemplu de cuvânt foarte comun, care poate fi înlocuit cu oricare dintre mai multe sinonime, atât în registrele normale, cât și în cele informale. Aruncați o privire la această lecție pentru a învăța câteva moduri diferite de a spune „foarte” și asigurați-vă că observați diferențele de intensitate.
Fiecare secțiune include sinonimele utilizate într-o propoziție în franceză, urmată de traducerea în engleză a propoziției.
Tres, Assez și Bien
Utilizare très când vrei să subliniezi ceva. Poți să folosești très în fața adjectivelor, adverbelor și chiar a anumitor substantive, precum cele care se referă la sentimente, dar folosesc avoir-"a fi."
Este foarte inteligent. > El este foarte deștept.
J'ai très faim. > sunt foarte flamind.
Utilizare Assez, care se traduce prin „destul” sau „mai degrabă”, atunci când sensul tău este mai nuanțat.
Je suis assez fatigué. > Sunt destul de obosit.
La situation est assez inquiétante. > Situația este destul de îngrijorătoare.
Bien, ceea ce se traduce ca foarte sau destul, oferă și un sens mai nuanțat, după cum arată aceste exemple:
Este bine simplu. > Este destul de simplu.
Nous sommes bien contents. > Suntem foarte fericiți.
Tenez-vous bien droit. > Ridică-te foarte drept.
Mergând dincolo de „Foarte”
Franceza are mai multe sinonime pentru très care creează un accent mai mare decât să spui „foarte”, inclusiv adverbe franceze pentru excepțional, extraordinar, extrem și altele, așa cum arată aceste exemple:
În mod excepțional> în mod excepțional
C'était exceptionnellement difficile. > A fost excepțional de dificil.
Situația este excepțional de complexe. > Situația este extraordinar de complicată.
Rețineți că exceptionnellement este un cognat semi-fals, deoarece poate descrie și ceva ca o excepție de la normă, ca în:
Excepțional, je vous en parlerai > Doar asta o să vă vorbesc despre asta.
Extraordinație> extraordinar
Elle est extraordinairement anxietuse. > Este extraordinar de neliniștită.
Il a des cheveux extraordinairement frisés. > Are părul extraordinar de cret.
Extraordinairement poate însemna, de asemenea, „într-un mod bizar”, ca în:
Elle este vêtue extraordinație. > Este îmbrăcată foarte ciudat.
Extrêmement> extrem
Il est extrêmement beau. > Este extrem de chipeș.
Elle est extrêmement intelligente. > Este extrem de inteligentă.
Fort> majoritatea, foarte Această utilizare este formală și oarecum de modă veche.
J'en serais fort content> Aș fi cel mai mulțumit de asta.
C'est une histoire fort triste. > Este o poveste foarte tristă.
Hautement> foarte, foarte
Il est hautement qualifié. > El este înalt calificat.
Ce livre est hautement recommandé. > Această carte este foarte recomandată.
Infiniment> infinit, imens
Je vous suis infiniment reconnaissant. > Sunt infinit de recunoscător (pentru tine).
Cette pièce est infiniment longue. > Această piesă este imensă de lungă.
Tout> destul de, foarte
Je suis tout étonné. > Sunt destul de surprins.
Este tout rouge. > E tot / foarte roșu.
Tout à fait - complet, total
C'est tout à fait normal. > Este total normal.
Je suis tout à faire d’accord. > sunt complet de acord.
Trop> de asemenea, foarte
Tu esti trop aimable. > Esti prea dragut.
Elle est trop mignonne. > Este prea drăguță.
Rețineți că trop tehnic înseamnă „prea”, mai degrabă decât „foarte”, dar poate fi folosit ca „prea” în engleză atunci când înseamnă „atât de mult”, mai degrabă decât „excesiv”.
Alte Sinonime
Franceza oferă o varietate surprinzătoare de sinonime pentru très. Dacă doriți să vă condimentați puțin franceza, consultați următoarele modalități de a spune „foarte” în această limbă romanică.
Vraiment> într-adevăr, foarte
Je suis vraiment fatigué. > Sunt chiar obosit.
Elle est vraiment belle. > Este cu adevărat frumoasă.
Bougrement - teribil, într-adevăr
Tu vas bougrement vite. > Vei merge foarte repede.
Cette classe est bougrement difficile. > Această clasă este cu adevărat / sângeroasă dificilă
Drôlement> teribil, teribil, într-adevăr
Ton film este drôlement bon. > Filmul tău este extraordinar de bun.
C'est drôlement difficile. > Este cu adevărat dificil. (Marea Britanie) Nu este pe jumătate dificil.
Follement> incredibil
Interessant de urmărire C'était. > A fost incredibil de interesant.
Urmează amintirea. > Este foarte amuzant.
Hyper> într-adevăr, mega
Elle est hyper sympa, cette nana. > Fata aceea e chiar drăguță.
Este foarte important. > Este mega important.
Joliment> într-adevăr
On est joliment bien ici. > Wte descurci foarte bine aici; Acesta este un loc / situație foarte bun pentru noi.
Erait joliment en retard. > Chiar a întârziat.
Rudement> într-adevăr, teribil
Ton chapeau est rudement moche. > Pălăria ta este cu adevărat urâtă.
C'est rudement bon que ...> Este foarte bine că ...
Vachement> într-adevăr, (Marea Britanie) sângeros
C'est vachement difficile! > Este cu adevărat / sângeros dificil!
C'est vachement important pour moi. > Este foarte important pentru mine.