Anul Nou Chinezesc este cel mai important festival din cultura chineză. Este sărbătorită pe luna nouă a primei luni conform calendarului lunar și este un moment pentru reuniuni de familie și sărbători scrumptious.
În timp ce Anul Nou Chinezesc este sărbătorit în țările asiatice, cum ar fi China și Singapore, este de asemenea sărbătorit în Chinatowns, care cuprinde New York City până la San Francisco. Faceți timp pentru a afla despre tradiții și cum să le doriți altora un an nou fericit în limba chineză, astfel încât să puteți participa și la festivitățile din Anul Nou chinezesc oriunde v-ați afla în lume.
Anul Nou Chinezesc durează în mod tradițional din prima zi până în a 15-a zi a Anului Nou (care este Festivalul Lanternelor), dar cerințele vieții moderne înseamnă că majoritatea oamenilor nu primesc o vacanță atât de prelungită. Totuși, primele cinci zile ale Anului Nou sunt o sărbătoare oficială în Taiwan, în timp ce lucrătorii din China continentală și Singapore beneficiază de cel puțin 2 sau 3 zile libere.
O șansă de a lăsa în urmă problemele anului precedent, este important să începeți noul an nou. Aceasta înseamnă curățarea casei și cumpărarea hainelor noi.
Casele sunt decorate cu bannere de hârtie roșie care au cuplete de bun augur scrise pe ele. Acestea sunt agățate în jurul ușilor și sunt destinate să aducă noroc în gospodărie pentru anul care vine.
Roșul este o culoare importantă în cultura chineză, simbolizând prosperitatea. Mulți oameni vor purta îmbrăcăminte roșie în timpul sărbătorilor de Anul Nou, iar casele vor avea multe decorații roșii, precum tricotajul chinezesc.
Plicurile roșii (►hóng bāo) sunt date copiilor și adulților necăsătoriți. De asemenea, cuplurile căsătorite oferă părinților plicuri roșii.
Plicurile conțin bani. Banii trebuie să fie în facturi noi, iar suma totală trebuie să fie un număr egal. Anumite numere (precum patru) au ghinion, deci suma totală nu trebuie să fie unul dintre aceste numere nefericite. „Patru” este un omonim pentru „moarte”, deci un plic roșu nu ar trebui să conțină niciodată 4, 40 USD sau 400 USD.
Se spune că spiritele rele sunt alungate de zgomot puternic, așa că Anul Nou Chinezesc este o sărbătoare foarte tare. Șiruri lungi de petarde sunt setate pe tot parcursul vacanței și există multe afișaje de artificii care aprind cerul de seară.
Unele țări precum Singapore și Malaezia restricționează utilizarea de artificii, dar Taiwan și China continentală permit încă utilizarea neîngrădită a petardelor și a artificiilor.
Zodiacul chinezesc cicluri la fiecare 12 ani și fiecare an lunar este numit după un animal. De exemplu:
Există multe zicale și saluturi asociate cu Anul Nou Chinezesc. Membrii familiei, prietenii și vecinii se salută reciproc cu felicitări și urări de prosperitate. Salutul cel mai comun este 新年 快乐 - ►Xīn Nián Kuài Lè; această expresie se traduce direct în „Anul Nou fericit”. Un alt salut comun este 恭喜 发财 - ►Gōng Xǐ Fā Cái, ceea ce înseamnă „Cele mai bune urări, urându-ți prosperitate și bogăție”. Expresia poate fi, de asemenea, scurtată la doar 恭喜 (gōng xǐ).
Pentru a-și obține plicul roșu, copiii trebuie să se plece în fața rudelor și să recite 恭喜 发财 & # xff0c; 红包 拿来 ►Gōng xǐ fā cái, hóng bāo ná lái. Aceasta înseamnă „Cele mai bune urări de prosperitate și avere, dă-mi un plic roșu”.
Iată o listă de felicitări mandarine și alte fraze care se aud în timpul Anului Nou Chinezesc. Fișierele audio sunt marcate cu ►
Pinyin | Sens | Personaje tradiționale | Personaje simplificate |
►gōng xǐ fā cái | Felicitări și prosperitate | 恭喜 發財 | 恭喜 发财 |
►xīn nián kuài lè | An Nou Fericit | 新年 快樂 | 新年 快乐 |
►guò nián | anul Nou Chinezesc | 過年 | 过年 |
►suì suì ping ān | (A spus dacă ceva se rupe în timpul Anului Nou pentru a îndepărta ghinionul.) | 歲歲 平安 | 岁岁 平安 |
►nián nián yǒu yú | Îți doresc prosperitate în fiecare an. | 年年 有餘 | 年年 有 馀 |
►fàng biān pào | a pornit petarde | 放 鞭炮 | 放 鞭炮 |
►nián yè fàn | Cina de Revelion în familie | 年夜飯 | 年夜饭 |
►chú jiù bù xīn | Relaxează-l pe vechi cu noul (proverb) | 除舊佈新 | 除旧布新 |
►bài nián | plătiți o vizită de Anul Nou | 拜年 | 拜年 |
►hóng bāo | Plic roșu | 紅包 | 红包 |
►yā suì qián | bani în plicul roșu | 壓歲錢 | 压岁钱 |
►gōng este xīn xǐ | An Nou Fericit | 恭 賀新禧 | 恭 贺新禧 |
► ___ nián xíng dà yùn | Noroc pentru anul ____. | ___ 年 行大運 | ___ 年 行大运 |
►tiē chūn lián | pancarte roșii | 貼 春聯 | 贴 春联 |
►bàn nián huò | Cumpărături de Anul Nou | 辦 年貨 | 办 年货 |