Multe modalități de a utiliza „Bajo” spaniol într-o propoziție

bajo este o prepoziție, un adjectiv și un adverb spaniol obișnuit, care înseamnă a fi scăzut într-un fel, fie la figurat, fie la literal, fie sub ceva. De asemenea, bajo se folosește în idiomurile comune, de obicei, ca prepoziție.

Bajo Folosit ca adjectiv

Ca adjectiv, traducerile comune includ „scăzut” sau „scurt” și bajo poate fi folosit și pentru a indica disprețul sau lipsa de intensitate.

Sentință spaniolă Traducere in engleza
Mi prima e baja pentru su edad. Vărul meu este scurt pentru vârsta ei.
Nu este necesar să fie tratat este bolnav de riscuri înalte cu quimioterapia. Nu este necesară tratarea acestei boli cu risc scăzut cu chimioterapie.
El valle bajo es rico en istorie. Valea joasă este bogată în istorie.
Tenemos problemele de înaltă calitate a lordului inalámbrica. Avem probleme cu o calitate slabă a semnalului wireless.
Alberto a cayó în cei mai puțini cazi pe parcursul celor doi ani. Alberto a căzut în cele mai profunde păcate în cei doi ani.
La clase baja suferă consecințele politicii sale de reformă. Clasa inferioară suferă consecințele reformei sale politice.
Son capaces de los más bajos actos de violencia. Aceștia sunt capabili de cele mai inalte acte de violență.
La presiunea sanguínea inferioară poate fi un semn de bolnav. Tensiunea arterială scăzută poate fi un semn de boală.

Bajo ca adverb

Deși este mai des utilizat ca adjectiv, bajo poate fi folosit ca adverb care înseamnă „liniștit” sau „ușor”. De exemplu, Dacă aveți jos, este necesar să fie volumul microfonului, ceea ce înseamnă „Dacă vorbești ușor, trebuie să crești volumul microfonului.”

Altă cale bajo poate fi folosit ca adverb este atunci când descrie ceva care se încadrează sau zboară „jos”, ca în „jos spre pământ”. De exemplu, El pájaro volaba foarte jos, ceea ce înseamnă: „Pasărea zbura foarte jos”.

Bajo ca prepoziție

bajo poate servi drept prepoziție și poate fi aproape întotdeauna tradus ca „sub”.

Sentință spaniolă Propoziție engleză
El gato este sub camaradă. Pisica este sub pat.
La vida sub el mar este foarte dificil. Viața submarină este foarte dificilă.
Un barco mercante încalló bajo un puente. Nava comerciantă s-a năpustit sub un pod.
Los compresores principales are under the car. Compresoarele principale sunt sub mașină.
Correrul de sub ploaie este mai mulțumitor care face în seco. Alergarea pe ploaie este mai plină de satisfacții decât să o faci când este uscat.

Bajo Folosit în Idiome sau expresii împrumutate

bajo poate fi, de asemenea, o prepoziție cu o semnificație nedeterminată atunci când este folosită ca idiom sau expresie. Multe dintre aceste expresii figurative corespund celor similare din engleză, unele dintre ele fiind probabil calque. O traducere calque sau împrumut este un cuvânt sau o expresie împrumutată dintr-o altă limbă prin traducere literală, cuvânt cu cuvânt.

Expresia spaniolă Traducere in engleza
bajo arresto in arest
în condiții normale normale sub circumstante normale
bajo condición de que în condițiile în care
bajo construcción în construcție
sub control sub control
bajo cubierto sub acoperire
bajo fianza pe cauțiune
bajo la influencia sub influenta
bajo investigare sub investigatie
bajo juramento sub juramant
sub masa sub masă
bajo ningún concept în niciun fel imaginabil
bajo palabra pe cuvânt
sub peso subponderali
sub presiune sub presiune
bajo protesta sub protest

Cuvinte înrudite cu Bajo

Bajar, este un verb înrudit cu bajo, ceea ce înseamnă adesea „coborâre” sau „coborâre”. Adverbe înrudite sunt Abajo și debajo, care adesea înseamnă „dedesubt” sau „jos”.