Înțelesul lui La Nuit în franceză

La nuit, însemnând noapte sau întuneric (ness), este pronunțat "nwee". Este un substantiv intransitiv francez folosit frecvent, care descrie cel mai adesea acea parte a zilei când este întuneric, dar este destul de comun, de asemenea, să-l auzi folosit la figurat, ca simbol al ceva întunecat sau temut.

Expresii

Având în vedere că noaptea este un fapt inevitabil al vieții noastre în fiecare zi, este firesc că la nuit este folosit în atâtea expresii idiomatice. Iată câteva:

  • noapte buna. - Noapte bună.
  • Il fait nuit. - Este intuneric.
  • Passer une bonne nuit - să ai un somn bun
  • Une nuit blanche / une nuit d’insomnie - o noapte nedormită
  • Une nuit bleue - o noapte de teroare / o noapte de atacuri cu bombe
  • Une nuitée - un sejur peste noapte
  • La nuit porte conseil. - Hai să dormim pe ea.
  • La nuit tous les chats sont gris. (proverb) - Toate pisicile sunt gri la întuneric.
  • La nuit tombe. - Se întunecă.
  • Rentrer avant la nuit - întoarce înainte de întuneric / căderea nopții
  • À la nuit tombante, à la tombée de la nuit - la amurg, la căderea nopții
  • Se pierde dans la nuit des temps - să se piardă în ceata timpului
  • C'est le jour et la nuit ! - Este ca noaptea și ziua!
  • Une nuit étoilée - o noapte înstelată
  • Faire sa nuit - dormi toată noaptea
  • La nuit de noces - noaptea nunții
  • Toute la nuit - toata noaptea
  • Toutes les nuits - in fiecare noapte
  • La nuit de la Saint-Sylvestre - noaptea de Revelion
  • Payer sa nuit - să plătească noaptea
  • Animaux de nuit - animale nocturne
  • Pharmacie de nuit - farmacie toată noaptea, farmacie 24 de ore
  • Travailler de nuit - a lucra tura de noapte, a lucra nopțile

Părți ale zilei („le Jour”)

Să facem turul unei perioade de 24 de ore, începând cu miezul nopții, când il fait nuit noire, „este neagră”. Chaque jour („în fiecare zi”) odată ce începe soarele, ziua începe să parcurgă următoarele etape: 

  • l'aube (f) - răsăritul
  • le matin - dimineata
  • la matinée - toată dimineața, dimineața
  • la journée - toată ziua, ziua, ziua
  • le midi - prânz, ora 12.00.
  • après-midi (m) - după-amiaza
  • le crépuscule - amurg, căderea nopții
  • le soir - seara, noaptea
  • la soirée - toată seara, seara
  • la veille de - în ajunul lui
  • la nuit - noaptea
  • le minuit - miezul nopții, ora 12 a.m.
  • le lendemain - ziua urmatoare