Rammstein este o faimoasă trupă germană a cărei muzică este descrisă cel mai bine drept rock întunecat, heavy. Sunt oarecum politice și iau adesea probleme sociale în cântecele lor și asta a dus la controverse.
Indiferent de părerea dvs. despre părerile politice ale lui Rammstein, versurile trupei sunt de asemenea o lecție în germană. Dacă studiați limba, puteți găsi aceste versuri și traducerile în engleză la trei dintre cele mai populare melodii ale lor.
Rammstein a fost format în 1993 de șase bărbați care au crescut în Germania de Est și s-au născut toți după ce Zidul Berlinului a urcat. Și-au luat numele de la baza aeriană americană Ramstein de lângă Frankfurt (adăugând un m suplimentar).
Membrii trupei sunt Till Lindemann (n. 1964), Richard Z. Kruspe-Bernstein (n. 1967), Paul Lander (n. 1964), Oliver Riedel (n. 1971), Christoph Schneider (n. 1966) și Christian „Flake” Lorenz (n. 1966).
Rammstein este o trupă germană unică prin faptul că a reușit să devină populară în lumea de limbă engleză cântând aproape exclusiv în germană. Majoritatea celorlalți artiști sau grupuri germane (cred că Scorpionii sau Alphaville) au cântat în engleză pentru a ajunge pe piața în limba engleză sau cântă în germană și rămân practic necunoscuți în lumea anglo-americană (cred că Herbert Grönemeyer).
Cu toate acestea, Rammstein și-a transformat cumva versurile germane într-un avantaj. Cu siguranță poate deveni un avantaj pentru învățarea limbii germane.
Rammstein a stârnit, de asemenea, controverse pe drumul lor spre faimă. Unul dintre cele mai cunoscute incidente a avut loc în 1998. A implicat utilizarea clipurilor lor din lucrarea realizatorului nazist Leni Riefenstahl într-unul dintre videoclipurile lor muzicale. Cântecul, "Dezbrăcat,„a fost o copertă a unei melodii Depeche Mode, iar filmele folosite au susținut proteste împotriva a ceea ce unii au văzut ca o glorificare a nazismului.
Chiar înainte de acel incident bine mediatizat, versurile și imaginile lor au dat naștere criticii potrivit căreia trupa are tendințe neo-naziste sau de extremă dreaptă. Cu versuri germane, care sunt adesea departe de a fi corecte din punct de vedere politic, muzica lor a fost chiar legată de filmările din Columbine, Colorado, în 1999.
Unele posturi de radio britanice și americane au refuzat să cânte melodii ale lui Rammstein (chiar dacă nu înțeleg versurile germane).
Nu există dovezi reale că niciunul dintre cei șase muzicieni din estul Germaniei Rammstein deține în sine asemenea credințe de dreapta. Cu toate acestea, unii oameni sunt fie puțin naivi, fie în negare atunci când susțin că Rammstein nu a făcut nimic pentru a-i determina pe oameni să suspecteze trupa de aplecări fasciste.
Trupa în sine a fost un pic încremenită în afirmațiile lor despre „de ce ne-ar acuza cineva de astfel de lucruri?” Având în vedere unele versuri ale lor, ei nu ar trebui să se prefacă atât de nevinovați. Membrii trupei înșiși au recunoscut că își fac intenționat versurile ambigue și pline de dublul entender („Zweideutigkeit”).
Cu toate acestea ... refuzăm să fim alături de cei care resping total artiștii pentru părerile lor politice sau presupuse. Există oameni care nu vor asculta operele lui Richard Wagner pentru că era antisemit (care era el). Pentru mine, talentul evident în muzica lui Wagner crește peste alte considerente. Doar pentru că condamnăm antisemitismul său nu înseamnă că nu putem aprecia muzica lui.
Același lucru este valabil și pentru Leni Riefenstahl. Conexiunile sale foste naziste sunt de necontestat, dar la fel și talentul ei cinematografic și fotografic. Dacă alegem sau respingem muzica, cinematografia sau orice formă de artă numai din motive politice, atunci ne lipsește punctul de vedere al artei.
Dar dacă veți asculta versurile lui Rammstein și semnificația lor, nu fiți naivi în privința asta. Da, puteți învăța limba germană prin versurile lor, pur și simplu fiți conștienți de faptul că acele versuri pot avea avertismente ofensatoare de natură politică, religioasă, sexuală sau socială, pe care oamenii au dreptul să le obiecteze. Rețineți că nu toată lumea este confortabilă cu versuri despre sex sadic sau folosirea cuvântului f - chiar dacă este în germană.