Tendințe în numele de copii japonezi

Numele bebelușilor sunt ca o oglindă care reflectă vremurile. Haideți să aruncăm o privire la tranzițiile în numele populare ale bebelușilor și tendințele recente.

Influență regală

Întrucât familia regală este populară și bine respectată în Japonia, are anumite influențe.

Calendarul occidental este cunoscut și utilizat pe scară largă în Japonia, dar numele epocii (Gengou) este încă utilizat la data documentelor oficiale. Anul în care un împărat a urcat pe tron ​​va fi primul an al unei noi ere, și continuă până la moartea sa. Actualul gengou este Heisei (anul 2006 este Heisei 18) și a fost schimbat din Showa când împăratul Akihito reușește la tron ​​în 1989. În acel an, personajul kanji „平 & # xff08; hei)” sau „成 (sei ) "a fost foarte popular pentru a fi folosit într-un nume.

După ce împărăteasa Michiko s-a căsătorit cu împăratul Akihito în 1959, multe fetițe nou-născute au fost numite Michiko. Anul prințesa Kiko s-a căsătorit cu prințul Fumihito (1990), iar prințesa coroană Masako s-a căsătorit cu prințul coroanei Naruhito (1993), mulți părinți și-au numit copilul după prințesă sau au folosit unul dintre personajele kanji.

În 2001, prințul coroanei Naruhito și prințesa coroană Masako au avut o fetiță și a fost numită prințesa Aiko. Aiko este scris cu caracterele kanji pentru „dragoste & # xff08; 愛 & # xff09;" și „copil & # xff08; 子 & # xff09;” și se referă la „o persoană care iubește pe ceilalți”. Deși popularitatea numelui Aiko a fost întotdeauna constantă, popularitatea sa a crescut după nașterea prințesei. 

Personaje Kanji populare

Caracterul popular recent kanji pentru numele unui băiat este „翔 (pentru a urca)”. Numele care includ acest personaj sunt 翔, 大 翔, 翔 太, 海翔, 翔 真, 翔 大 și așa mai departe. Alte kanji populare pentru băieți sunt „太 (mare)” și „大 (mare)”. Personajul kanji pentru „美 (frumusețe)” este întotdeauna popular pentru numele fetei. În 2005 este deosebit de popular, chiar mai mult decât alte kanji populare, cum ar fi „愛 (dragoste),„ „優 (blând)” sau „花 ​​(floare)”.美 咲, 美 羽, 美 優 și 美 月 sunt listate în top 10 nume pentru fete.

Nume Hiragana

Majoritatea numelor sunt scrise în kanji. Cu toate acestea, unele nume nu au caractere kanji și sunt scrise pur și simplu în hiragana sau katakana. Denumirile Katakana sunt folosite rar în Japonia astăzi. Hiragana este utilizat mai ales pentru nume de femei, datorită impresiei sale moi. Un nume hiragana este una dintre cele mai recente tendințe.さ く ら (Sakura), こ こ ろ (Kokoro), ひ な た (Hinata), ひ か り (Hikari) și ほ の か (Honoka) sunt nume de fete populare scrise în hiragana.

Tendințe moderne

Numele populare de băiat au terminații precum ~ to, ~ ki și ~ ta. Haruto, Yuuto, Yuuki, Souta, Kouki, Haruki, Yuuta și Kaito sunt incluși în top 10 nume de băieți (citind).

În 2005, numele care au imaginea „vară” și „ocean” sunt populare pentru băieți. Printre ei se numără 拓 海, 海 斗 sau 太陽. Numele de sunete occidentale sau exotice sunt la modă pentru fete. Numele de fete cu două silabe sunt, de asemenea, o tendință recentă. Primele 3 nume ale fetei citind sunt Hina, Yui și Miyu.

În trecut, era foarte comun și tradițional să folosești caracterul kanji „ko (un copil)” la sfârșitul numelor de sex feminin. Împărăteasa Michiko, prințesa încoronată Masako, prințesa Kiko și Yoko Ono, toate se termină cu „ko (子)”. Dacă ai câteva prietene japoneze feminine, vei observa probabil acest tipar. De fapt, mai mult de 80% din rudele și prietenele mele feminine au „ko” la sfârșitul numelor.

Totuși, acest lucru ar putea să nu fie valabil pentru următoarea generație. Există doar trei nume, inclusiv "ko" în ultimele 100 de nume populare pentru fete. Sunt Nanako (菜 々 子) și Riko (莉 子, 理 子).

În loc de „ko” la final, folosirea „ka” sau „na” este tendința recentă. Haruka, Hina, Honoka, Momoka, Ayaka, Yuuna și Haruna, de exemplu.

Creșterea diversității

Există anumite modele pentru nume. Din anii 10 până la mijlocul anilor '70, nu a fost mică schimbarea modelor de denumire. Astăzi nu există un model stabilit și numele copiilor au o diversitate mai mare.

Numele băiatului

Rang 1915 1925 1935 1945 1955
1 Kiyoshi Kiyoshi Hiroshi Masaru Takashi
2 Saburou Shigeru Kiyoshi Isamu Makoto
3 Shigeru Isamu Isamu Susumu Shigeru
4 Masao Saburou Minoru Kiyoshi Osamu
5 Tadashi Hiroshi Susumu Katsutoshi Yutaka
Rang 1965 1975 1985 1995 2000
1 Makoto Makoto Daisuke Takuya Shou
2 Hiroshi Daisuke Takuya Kenta Shouta
3 Osamu Manabu Naoki Shouta Daiki
4 Naoki Tsuyoshi Kenta Tsubasa Yuuto
5 Tetsuya Naoki Kazuya Daiki Takumi

Nume de fete

Rang 1915 1925 1935 1945 1955
1 Chiyo Sachiko Kazuko Kazuko Youko
2 Chiyoko Fumiko Sachiko Sachiko Keiko
3 Fumiko Miyoko Setsuko Youko Kyouko
4 Shizuko Hisako Hiroko Setsuko Sachiko
5 Kiyo Yoshiko Hisako Hiroko Kazuko
Rang 1965 1975 1985 1995 2000
1 Akemi Kumiko Ai Misaki Sakura
2 Mayumi Yuuko Mai Ai Yuuka
3 Yumiko Mayumi Mami Haruka Misaki
4 Keiko Tomoko Megumi Kana Natsuki
5 Kumiko Youko Kaori Mai Nanami

Individualitate în ortografie

Există mii de kanji din care să alegeți un nume, chiar și același nume poate fi scris de obicei în multe combinații kanji diferite (unele au mai mult de 50 de combinații). Numele japonezilor de bebeluși ar putea avea mai multă varietate decât numele de bebeluși în alte limbi.