De unde vine cuvântul „germană”?

Numele pentru Italia este ușor de recunoscut ca Italia în aproape toate limbile. SUA sunt SUA, Spania este Spania și Franța este Franța. Desigur, există mici diferențe aici în pronunție în funcție de limbă. Numele țării și numele limbii rămân la fel peste tot. Dar germanii sunt numiți diferit în mai multe regiuni ale acestei planete.

Oamenii germani folosesc cuvântul „Deutschland” pentru a-și denumi țara și cuvântul „Deutsch” pentru a-și denumi propria limbă. Dar aproape nimeni altcineva în afara Germaniei - cu excepția scandinavilor și a olandezilor - pare să-i pese mult de acest nume. Haideți să aruncăm o privire la etimologia diferitelor cuvinte pentru a denumi „Deutschland” și să examinăm și ce țări folosesc ce versiune a acesteia.

Germania ca vecinii

Cel mai frecvent termen pentru Germania este ... Germania. Provine din limba latină și datorită prestigiului antic al acestei limbi (și mai târziu prestigiul limbii engleze), a fost adaptat la multe alte limbi din lume. Cuvântul înseamnă, pur și simplu, „vecin” și a fost stabilit de vechiul lider Julius Cesar. Astăzi puteți găsi acest termen nu numai în limbile română și germană, ci și în diferite limbi slavice, asiatice și africane. De asemenea, aceasta denota unul dintre numeroasele triburi germanice care locuiau la vest de râul Rin.

Germania ca un bărbat

Există un alt cuvânt pentru a descrie țara și limba germană și este Germania (spaniolă). Găsim derivate în franceză (= Allemagne), turcă (= Almania) sau chiar arabă (= ألمانيا), persană și chiar în Nahuatl, care este limba indigenilor din Mexic.

Nu este clar, însă, de unde vine termenul. O posibilă explicație este că termenul înseamnă pur și simplu „toți bărbații”. Alemannienii erau o confederație de triburi germanice care locuiau pe râul superior al Rinului, care astăzi este cunoscut mai degrabă sub denumirea de "Baden Württemberg". Dialogurile alemaniene pot fi găsite și în partea de nord a Elveției, regiunea Alsacia. Ulterior, acest termen a fost adaptat pentru a descrie toți germanii.

Fapt amuzant deoparte: Nu te lăsa păcălit. Chiar și în zilele noastre, mulți oameni se identifică mai degrabă cu regiunea în care au crescut decât cu întreaga națiune. A fi mândru de națiunea noastră este considerat naționalist și mai degrabă de dreapta, ceea ce - așa cum poți crede - datorită istoriei noastre, este ceva cu care majoritatea oamenilor nu doresc să fie asociați. Dacă blocați un steag în grădina (Schreber-) sau pe balconul dvs., (sperăm) nu veți fi prea popular printre vecinii dvs..

Niemcy Like Dumb

Termenul „niemcy” este folosit în multe limbi slave și nu înseamnă altceva decât „mut” (= niemy) în sensul de „a nu vorbi”. Națiunile slave au început să-i numească pe germani în acest fel, deoarece în ochii lor, germanii vorbeau o limbă foarte ciudată, pe care poporul slav nu putea să o vorbească și nici nu o înțelege. Cuvântul „niemy” poate fi găsit, desigur, în descrierea limbii germane: „niemiecki”.

Deutschland Like a Nation

Și, în sfârșit, ajungem la cuvântul pe care poporul german îl folosește pentru sine. Cuvântul „diot” provine din germana veche și înseamnă „națiunea”. „Diutisc” însemna „apartenența la națiune”. Direct din aceasta provin termenii „deutsch” și „Deutschland”. Alte limbi cu origini germanice precum Danemarca sau Olanda folosesc, de asemenea, acest nume adaptat limbii lor, desigur. Dar există și alte câteva țări, care au adoptat acest termen în limbile proprii, de ex. Japoneză, africană, chineză, islandeză sau coreeană. Teutonii erau un alt trib germanic sau celtic care locuiau mai degrabă în zona care este astăzi Scandinavia. Asta ar putea explica de ce numele "Tysk" este predominant în aceste limbi.
Este interesant de remarcat faptul că italienii folosesc cuvântul „Germania” pentru țara Germania, dar pentru a descrie limba germană folosesc cuvântul „german” care derivă din „theodisce” care atunci este din nou practic de aceeași origine ca „deutsch”. .“

Alte nume interesante

Am vorbit deja despre atât de multe moduri diferite de a descrie națiunea germană și limba ei, dar acestea nu erau încă toate. Există, de asemenea, termeni precum Saksamaa, Vokietija, Ubudage sau Teutonia din latina latină. Dacă sunteți interesat să aflați mai multe despre modul în care lumea se referă la germani, cu siguranță, ar trebui să citiți acest articol pe wikipedia. Am vrut doar să vă ofer o privire de ansamblu rapidă a celor mai populare nume.
Pentru a încheia această imagine de ansamblu, am o mică întrebare pentru tine: Care este opusul „deutsch”? [Sugestie: articolul Wikipedia de mai sus conține răspunsul.]