De ce chinezul mandarin este mai ușor decât crezi

Chineza mandarină este adesea descrisă ca o limbă dificilă, uneori una dintre cele mai dificile. Acest lucru nu este greu de înțeles. Există mii de personaje și tonuri ciudate! Cu siguranță trebuie să fie imposibil de învățat pentru un străin adult!

Puteți învăța chineză mandarină
Asta e prostie, desigur. Desigur, dacă vizați un nivel foarte ridicat, va dura timp, dar am întâlnit mulți cursanți care au studiat doar câteva luni (deși foarte harnic) și au putut conversa mai degrabă liber în mandarină după aceea timp. Continuați un astfel de proiect timp de un an și veți ajunge probabil la ceea ce majoritatea oamenilor ar numi fluent. Deci, cu siguranță nu imposibil.

Cât de dificil este un limbaj depinde de multe lucruri, dar atitudinea ta este cu siguranță una dintre ele și este, de asemenea, cea mai ușoară pentru a influența. Ai mici șanse să schimbi sistemul de scriere chinezesc, dar îți poți schimba atitudinea față de acesta. În acest articol, vă voi arăta anumite aspecte ale limbii chineze și vă voi explica de ce fac învățarea mult mai ușoară decât ați putea crede.

Cât de dificil este să înveți chineza mandarină?

Desigur, există și lucruri care fac învățarea chinezei mai greu decât credeți (sau poate la fel de greu), uneori chiar și aceleași lucruri din unghiuri diferite sau pe niveluri de competență diferite. Totuși, acesta nu este punctul central al acestui articol. Acest articol se concentrează asupra lucrurilor ușoare și este menit să vă încurajeze. Pentru o perspectivă mai pesimistă, am scris un articol geamăn cu titlul: De ce chinezul mandarin este mai greu decât crezi. Dacă studiați deja chineza și doriți să știți de ce nu este întotdeauna ușor, poate articolul respectiv va oferi câteva idei, dar mai jos, mă voi concentra pe lucrurile ușoare.

Dificil sau ușor pentru cine? Cu ce ​​obiectiv?

Înainte de a vorbi despre factori specifici care fac învățarea mandarinului mai ușor decât ai putea crede, voi face câteva presupuneri. Sunteți un vorbitor nativ de engleză sau o altă limbă non-tonală care nu este deloc legată de chineză (care ar fi majoritatea limbilor din vest). Este posibil să nu fi învățat nicio altă limbă străină sau, poate, ai studiat una la școală. 

Dacă limba ta maternă este legată de chineză sau este influențată de ea (cum ar fi japoneza, care folosește în mare parte aceleași caractere), învățarea chinezei va deveni și mai ușoară, dar ceea ce spun mai jos va fi adevărat în orice caz. Venind din alte limbi tonale, este mai ușor să înțelegi care sunt tonurile, dar nu este întotdeauna mai ușor să le înveți în mandarină (tonuri diferite). Discut despre dezavantajele învățării unei limbi complet fără legătură cu limba maternă în celălalt articol.

Mai mult, vorbesc despre vizarea unui nivel de bază de fluiditate conversațională, unde puteți vorbi despre subiecte cotidiene cu care sunteți familiarizați și să înțelegeți ce spun oamenii despre aceste lucruri, dacă vă vizați.

Apropierea de niveluri avansate sau chiar aproape autohtone necesită un nivel cu totul nou de angajament, iar alți factori joacă un rol mai mare. Includerea limbajului scris adaugă și o altă dimensiune.

De ce chinezul mandarin este mai ușor decât crezi

Fără alte detalii, să intrăm în listă:

  • Fără conjugări verbale - Parțial din cauza unei practici didactice proaste, multe persoane asociază învățarea limbii a doua cu conjugări verbale nesfârșite. Când înveți spaniola sau franceza și îți pasă să fii exact, trebuie să-ți amintești cum se schimbă verbul cu subiectul. Avem asta și în engleză, dar este mult mai ușor. Nu spunem că avem. În chineză, nu există deloc inflexiuni verbale. Există unele particule care schimbă funcția verbelor, dar cu siguranță nu există liste lungi de forme verbale pe care trebuie să le memorați. Dacă știi să spui look (kàn) „arate”, îl poți folosi pentru orice persoană care se referă la orice perioadă de timp și va părea în continuare la fel. Uşor!
  • Nu există cazuri gramaticale - În engleză, facem o diferență între modul în care se pronunță pronumele, în funcție de dacă acestea sunt subiectul sau obiectul unei propoziții. Spunem „el vorbește cu ea”; „El vorbește cu ea” greșește. În alte limbi, trebuie să urmăriți diferite obiecte și, uneori, nu numai pentru pronume, ci și pentru substantive. Nimic din asta în chineză!我 (wǒ) „Eu, eu” este folosit în orice situație care se referă la mine în niciun fel. Singura excepție ar fi pluralul „noi”, care are un sufix în plus. Uşor! 
  • Părți flexibile ale vorbirii - Atunci când înveți cele mai multe limbi în afară de chineză, trebuie să vă amintiți diferite forme ale cuvintelor, în funcție de ce parte a vorbirii aparțin. De exemplu, în engleză spunem „ice” (substantiv), „icy” (adjectiv) și „to ice (over) / freeze” (verb). Acestea arată diferit. Cu toate acestea, în chineză, acestea ar putea fi reprezentate de un singur verb 冰 (bīng), care încorporează sensul tuturor celor trei. Nu știți care este, decât dacă cunoașteți contextul. Aceasta înseamnă că vorbirea și scrierea devin mult mai ușoare, deoarece nu trebuie să vă amintiți atât de multe forme diferite. Uşor!
  • Fără sex - Când înveți limba franceză, trebuie să-ți amintești dacă fiecare substantiv este menit să fie „le” sau „la”; când înveți limba germană, ai „der”, „die” și „das”. Chineza nu are un gen (gramatical). În mandarina vorbită, nici nu trebuie să faceți diferența între „el”, „ea” și „ea”, deoarece toate sunt pronunțate la fel. Uşor! 
  • Ordine relativ ușor de cuvinte - Ordinea cuvintelor în limba chineză poate fi foarte dificilă, dar acest lucru devine mai ales evident la niveluri mai avansate. Ca începător, există câteva modele pe care trebuie să le înveți și, după ce ai făcut acest lucru, poți doar să completezi cuvintele pe care le-ai învățat și oamenii vor putea înțelege. Chiar dacă amestecați lucrurile, oamenii vor înțelege în continuare, cu condiția ca mesajul pe care doriți să îl transmiteți este relativ simplu. Ajută ca ordinea de bază a cuvintelor să fie aceeași ca în engleză, adică Subiect-Verb-Obiect (I love you). Uşor!
  • Sistem de numere logice - Unele limbi au moduri bizare de numărare. În franceză, 99 se spune „4 20 19”, în daneză 70 este „jumătate a patra”, dar 90 este „jumătate din a cincea”. Chineza este cu adevărat simplă. 11 este „10 1”, 250 este „2 100 5 10” și 9490 este „9 1000 400 9 10”. Numerele devin un pic mai grele deasupra, deoarece un cuvânt nou este folosit pentru fiecare patru zero, nu la fiecare trei ca în engleză, dar încă nu este greu să înveți să numeri. Uşor!
  • Crearea personajelor logice și a cuvintelor - Când înveți cuvinte în limbi europene, uneori poți vedea rădăcinile cuvântului dacă ești bun la greacă sau latină, dar dacă iei o propoziție aleatorie (cum ar fi aceasta), nu poți aștepta cu adevărat să înțelegi cum se cuvine fiecare cuvânt este construit. În chineză, puteți face asta. Aceasta prezintă unele avantaje semnificative. Să ne uităm la câteva exemple de vocabular avansat, care sunt foarte ușor de învățat în chineză, dar foarte greu în engleză. „Leucemia” în chineză este 血癌 „cancerul de sânge”. „Africate” este 塞擦音 „stop friction sound” (aceasta se referă la sunete precum „ch” în „biserică”, care are un stop (un sunet „t”), apoi frecarea (sunetul „sh”). Dacă nu știați ce înseamnă aceste cuvinte în engleză, probabil faceți acum după ce ați uitat la o traducere literală a cuvintelor chineze! Nu sunt excepții în chineză, aceasta este norma. Uşor!

Acestea sunt doar câteva dintre motivele mai evidente că atingerea unui nivel de bază în limba chineză nu este atât de dificilă cum credeți. Un alt motiv este că chineza este mult mai „hackabilă” decât orice altă limbă pe care am învățat-o.

Părțile dificile sunt mai ușor de piratat

Ce vreau să spun prin asta? „Hacking” în acest caz înseamnă să înțelegeți cum funcționează limba și să folosiți aceste cunoștințe pentru a crea modalități inteligente de învățare (despre asta este site-ul meu despre Hacking Chinese).

Acest lucru este valabil mai ales pentru sistemul de scriere. Dacă te apropii de învățarea unor caractere chinezești, cum ar fi să înveți cuvinte în franceză, sarcina este descurajantă. Cu siguranță, cuvintele franceze au prefixe, sufixe și așa mai departe și dacă latina și greaca sunt la egalitate, s-ar putea să folosiți aceste cunoștințe în avantajul dvs. și să puteți înțelege modul în care sunt create cuvintele moderne..

Cu toate acestea, pentru elevul mediu, acest lucru nu este posibil. Este, de asemenea, cazul în care multe cuvinte în franceză (sau engleză sau în multe alte limbi moderne) nu pot fi defalcate sau înțelese fără a face mai întâi cercetări serioase în etimologie. Desigur, puteți să le descompuneți pe voi în moduri care vă oferă sens.

Cu toate acestea, în chineză, nu trebuie să faceți asta! Motivul este că o silabă chineză corespunde unui caracter chinezesc. Acest lucru oferă foarte puțin spațiu pentru schimbare, ceea ce înseamnă că, în timp ce cuvintele în engleză își pot pierde treptat ortografia și morfismul de-a lungul secolelor, caracterele chineze sunt mult mai permanente. Desigur, se schimbă, dar nu atât de mult. Înseamnă, de asemenea, că părțile care alcătuiesc personajele sunt, în majoritatea cazurilor, încă prezente și pot fi înțelese singure, făcând astfel mai ușoară înțelegerea.

La toate acestea se reduce faptul că învățarea chineză nu trebuie să fie atât de grea. Da, atingerea unui nivel avansat necesită mult timp și efort, dar a ajunge la o fluiditate de conversație de bază este la îndemâna tuturor celor care doresc cu adevărat. Va dura mai mult decât să atingem același nivel în spaniolă? Probabil, dar nu chiar atât de mult dacă vorbim doar despre limba vorbită.

Concluzie

Acest articol a fost menit să vă convingă că puteți învăța limba chineză. Desigur, un articol de genul acesta are și geamănul său întunecat, de ce să înveți limba chineză este de fapt foarte greu, mai ales dacă depășești doar o comunicare orală de bază. Dacă sunteți începători, nu aveți nevoie cu adevărat de un astfel de articol, dar dacă ați parcurs deja un drum lung și doriți o oarecare simpatie, asigurați-vă că citiți mai departe:
De ce chinezul mandarin este mai greu decât crezi