Toate articolele - Pagină 451
În linii mari, în engleză ceva sau cineva poate fi într-unul din două locuri: aici sau acolo. În spaniolă, există trei locații sau locuri de poziție relative. Locațiile respective sunt...
Cuvântul englezesc „jumătate” poate fi tradus în spaniolă în mai multe moduri, în funcție de, printre altele, ce parte a vorbirii este folosită ca. Medio (Adjectiv) Medio este folosit ca...
„Get” este unul dintre acele verbe engleze care este notoriu dificil de tradus. Are o mare varietate de sensuri și este, de asemenea, utilizat în destul de puține idiome. Fiecare...
Spaniola are mai multe moduri în care pot fi menționate expresii precum „pentru trei zile” și „timp de șase luni”. Alegerea dvs. de expresie care poate fi utilizată depinde, printre...
Verbul englezesc „a simți” este unul dintre acele verbe care pot fi dificil de tradus în spaniolă. Mai mult decât cu cele mai multe cuvinte, trebuie să vă gândiți la...
„Jos” este unul dintre acele cuvinte simple, cotidiene, care pot fi deosebit de dificil de tradus în spaniolă. Un motiv este că poate funcționa ca cinci părți de vorbire: cel...
„By” este una dintre prepozițiile în limba engleză care este cel mai dificil pentru elevii spanioli de a traduce în noua lor limbă, deoarece poate avea multe semnificații. Înainte de...
Cuvântul „ca” poate fi tradus în spaniolă în multe feluri - probabil zeci și de multe ori nu puteți înlocui unul dintre ele cu altul. Trucul de a traduce „ca”...
Dacă traduceți un cuvânt "-ing" în engleză în spaniolă, vă va fi de ajutor să aflați mai întâi ce parte a vorbirii este. Poate gândiți cuvintele „-ing” ca verbe. Dar...
Verbele tranzitive și intransitive provoacă adesea confuzie. Iată un ghid care vă va ajuta să înțelegeți diferențele.  Verbe tranzitive Verbele tranzitive iau obiecte directe. Marea majoritate a verbelor în engleză...