Piesa "Over There" a fost una dintre cele mai faimoase melodii ale Primului Război Mondial "Over There" s-a dovedit a fi o inspirație atât pentru tinerii care au fost trimiși să lupte războiul, cât și pentru cei de pe frontul de acasă. îngrijorat de cei dragi.
În dimineața zilei de 6 aprilie 1917, titlurile ziarelor din toată America anunțau știrea că Statele Unite declaraseră război Germaniei. În timp ce majoritatea oamenilor care au citit titlurile ziarului în acea dimineață au încercat să înțeleagă cum se vor schimba viața lor, un bărbat a început să fredoneze. Aceasta poate părea o reacție ciudată pentru majoritatea oamenilor, dar nu pentru George M. Cohan.
George Cohan a fost un actor, cântăreț, dansator, compozitor, dramaturg și producător de Broadway care a compus sute de melodii, inclusiv melodii atât de celebre precum „Ești un mare steag vechi”, „Mary’s a Grand Old Name”, „Life’s a Propunere amuzantă La urma urmei, „Dă-mi salutul lui Broadway” și „Sunt un Yankee Doodle Dandy”.
Așadar, poate nu este deloc surprinzător că reacția lui Cohan la citirea titlurilor din acea dimineață a fost să zumzească, dar puțini s-ar fi putut aștepta ca zumzetul lui Cohan să fie începutul unei melodii foarte populare.
Cohan a continuat să fredoneze toată dimineața și în curând a început să compună câteva versuri. În momentul în care Cohan a ajuns la serviciu în acea dimineață, el avea deja versurile, corul, tonul și titlul a ceea ce a devenit foarte popularul „Acolo”.
„Acolo” a fost un succes instantaneu, vânzând peste 2 milioane de exemplare până la sfârșitul războiului. Poate cea mai populară versiune a piesei „Over There” a fost cântată de Nora Bayes, dar Enrico Caruso și Billy Murray au cântat și frumoase redări.
Piesa "Over There" este despre "Yanks" (americanii) care merg "pe acolo" (de-a lungul Atlanticului) pentru a ajuta la lupta cu "Huns" (ceea ce americanii numeau germani la acea vreme) în timpul Primului Război Mondial.
În 1936, Cohan a primit medalia de aur a Congresului pentru scrierea melodiei și a cunoscut o renaștere în al doilea război mondial, când Statele Unite s-au confruntat din nou cu Germania în război.
Johnnie ia arma, ia arma, ia arma
Luati-o pe fuga, pe fuga, pe fuga
Ascultă-i chemându-mă pe tine și pe mine
Fiecare fiu al libertății
Grăbește-te imediat, fără întârziere, du-te azi
Fa-ti bucuros pe tatal tau ca ai avut un astfel de baiat
Spune-i iubitului tău să nu pini
Pentru a fi mândru băiatul ei este în linie.
COR (repetat de două ori):
Acolo, acolo
Trimite cuvântul, trimite cuvântul acolo
Că vin Yanks-urile, Yanks-urile vin
Tamburele sunt în toi
Așa că pregătește-te, spune o rugăciune
Trimite cuvântul, trimite cuvântul la grijă
Vom ajunge acolo, vom trece
Și nu ne vom mai întoarce până nu se va termina acolo.
Acolo.
Johnnie ia arma, ia arma, ia arma
Johnnie arată lui Hun că ești fiul unei arme
Înalță steagul și las-o să zboare
Yankee Doodle face sau moare
Împachetează-ți micul kit, arată-ți gritul, fă-ți puțin
Yankees în rândurile din orașe și tancuri
Fă-ți mama mândră de tine
Și vechile Roșu Alb și Albastru.
COR (repetat de două ori):
Acolo, acolo
Trimite cuvântul, trimite cuvântul acolo
Că vin Yanks-urile, Yanks-urile vin
Tamburele sunt în toi
Așa că pregătește-te, spune o rugăciune
Trimite cuvântul, trimite cuvântul la grijă
Vom ajunge acolo, vom trece
Și nu ne vom mai întoarce până nu se va termina acolo.
Acolo.