Paralepsis (retorica)

Paralepsis (de asemenea, ortografiat paralipsis) este strategia retorică (și eroarea logică) de a accentua un punct cu aparent a trece peste ea. Adjectiv: paraleptic sau paraliptic. Similar cu apophasis și praeteritio.

În Academia Engleză (1677), a definit John Newton paralepsis ca „un fel de ironie, prin care par să trecem sau să nu luăm în seamă de asemenea lucruri pe care le observăm și le amintim cu strictețe”.

Etimologie

Din greacă para- "lângă" + leipein "a pleca"

Pronunție: pa-ra-LEP-sis

Exemple

  • "Să trecem cu repeziciune peste predilecția vicarului pentru prăjituri cu cremă. Să nu ne lăsăm pe fetișul lui pentru Dolly Mix. Să nu menționăm nici măcar circumferința lui în creștere rapidă. Nu, nu, să ne îndreptăm în schimb direct la recentele sale lucrări despre autocontrol și abstinență .“
    (Tom Coates, Plasticbag.org, 5 aprilie 2003)
  • „Muzica, slujba la sărbătoare,
    Darurile nobile pentru cei mari și mici,
    Bogata podoabă a palatului lui Teseu ...
    Toate aceste lucruri nu le menționez acum ".
    (Chaucer, „Povestea Cavalerului”, Poveștile Canterbury)
  • „Primim [în Oprah de Kitty Kelley] discuția obligatorie despre faptul că Oprah și Gayle King, cel mai bun prieten al ei de treizeci și patru de ani, sunt lesbiene. „Nu a existat niciun fundament pentru zvonurile unei relații lesbiene, cu excepția unirii constante a acestora și a bâlcâirii bizare a lui Oprah a subiectului”, scrie Kelley, apoi, ca un teoretician conspirativ, care aruncă o privire pentru a vedea piramidele de pe facturile în dolari, trotează insinuări neconvingătoare .“
    (Lauren Collins, „Celebrity Smackdown”. New Yorkerul, 19 aprilie 2010)

Paralepsisul lui Mark Antony

„Dar iată un pergament, cu pecetea lui Cezar;
L-am găsit în dulapul lui; este voința lui:
Lasă, dar comunii să audă acest testament-
Care, iartă-mă, nu vreau să citesc ...
„Aveți răbdare, prieteni blânzi, nu trebuie să o citesc.
Nu se întâlnește, știi cum te-a lovit Cezar.
Nu ești lemn, nu ești pietre, ci oameni;
Și, fiind oameni, auzind voia lui Cezar,
Te va inflama, te va înnebuni:
„E bine că nu știi că ești moștenitorii lui;
Căci dacă ar trebui, oh, ce ar veni din asta! "
(Mark Antony în al lui William Shakespeare Iulius Cezar, Actul III, scena a doua)

O formă de ironie

"Paralipsis: o formă de ironie în care cineva primește mesajul cuiva sugerând contururile mesajului pe care cineva se luptă să-l suprime. Nu vom spune că paralipsisul este ... refugiul obișnuit al mecanicului din sala de judecată, care îl abuzează pentru a sugera juriului ce poate foarte bine să nege judecătorului care a spus vreodată ".
(L. Bridges și W. Rickenbacker, Arta Persuasiunii, 1991)

Paraleptic Strike-Through

„Așa-numitul mod de„ grevă prin ”a apărut ca un dispozitiv standard în jurnalismul de opinie - chiar și în tipar ...
"La fel de New York Times bloggerul Noam Cohen a comentat cu ceva timp în urmă, „[I] n cultura Internetului, the strike-through a preluat deja o funcție ironică, ca un fel cu pumnul de a-l avea în ambele moduri, într-un mod ingenios de a comenta simultan proza ​​ta. pe măsură ce îl creezi. ' Iar când acest dispozitiv apare pe tipar, este folosit exclusiv pentru acest tip de efect ironic ...
"Paradoxul este că traversarea a ceva scoate în evidență o evidențiază. Retoricii antici greci aveau un vocabular întreg de termeni pentru a se referi la diferite forme de a menționa prin a nu menționa."
(Ruth Walker, „Evidențiați-vă erorile: paradoxul modului„ grevă prin ”." Monitorul științei creștine, 9 iulie 2010)

Paralepsis politic

„Obama a caracterizat observațiile lui Clinton drept„ politicieni obosiți din Washington și jocurile pe care le joacă ”.
"Ea a făcut o observație nefericită despre Martin Luther King și Lyndon Johnson", a spus el. "Nu am remarcat acest lucru. Și a jignit unii oameni care au crezut că a diminuat rolul în legătură cu King și mișcarea drepturilor civile. Noțiunea că asta face că noi e ridicol.
"Obama a continuat să critice interviul lui Clinton, spunând că a petrecut o oră concentrată pe atacarea lui, mai degrabă decât„ să le spună oamenilor despre viziunea ei pozitivă pentru America ".
(Domenico Montanaro, "Obama: Clinton MLK Comments" Ludicrous ", NBC First Read, 13 ianuarie 2008)

Paralepsis (sau Omisiune), 1823

"Paralepsis, sau Omisiune, este o figură prin care oratorul pretinde că ascunde sau trece prin ceea ce înseamnă cu adevărat să declare și să aplice cu tărie.
„Orice par să renunțăm, ca o consecință mică, ne pronunțăm, în general, pe un ton de voce mai înalt și mai moale decât restul: acest lucru este însoțit de un aer de indiferență care pare să facă lumină din ceea ce menționăm, iar aceasta indiferența ne conduce în general să încheiem particularitățile cu suspendarea vocii, numită în mod corespunzător inflexiunea în ascensiune. Astfel, Cicero, în apărarea lui Sextius, își introduce personajul în felul următor, cu un design de a-l recomanda în favoarea judecătorilor:

Aș putea spune multe lucruri despre liberalitatea sa, bunătatea față de casnicii săi, comanda sa în armată și moderația în timpul funcției sale în provincie; dar onoarea statului se prezintă în viziunea mea și, chemându-mă la ea, mă sfătuiește să omit aceste chestiuni mai mici.

Prima parte a acestei propoziții ar trebui să fie rostită pe un ton de voce moale și înalt, cu un aer de indiferență, ca și cum ar fi avantajat avantajele care decurg din caracterul clientului său; dar partea din urmă presupune un ton mai scăzut și mai ferm, care se impune foarte mult și declanșează primul ".
(John Walker, O gramatică retorică, 1823)