Glosar ortografic al termenilor gramaticali și retorici

În limbaj scris, ortografie este alegerea și aranjarea literelor care formează cuvinte.

„Ortografia engleză”, spune R.L. Trask, „este notoriu complex, neregulat și excentric, mai mult decât în ​​aproape orice altă limbă scrisă” (Minte Gafa!, 2006).

Pronunție: SPEL-ing

De asemenea cunoscut ca si: ortografie

Etimologie: Din limba engleză, „citirea literei cu litere”

Exemple și observații

"[Ortografie nu este un indice fiabil de inteligență ... Mulți oameni inteligenți se luptă cu ortografia engleză, în timp ce alții le va găsi relativ ușor de stăpânit. Învățarea să scrieți corect necesită amintirea a numeroase forme ortografice neobișnuite și particulare. Unii oameni sunt mai buni la această formă de învățare prin viață decât alții ...

"Unul dintre motivele pentru care ortografia engleză este atât de imprevizibilă se datorează faptului că vocabularul său este format din multe cuvinte derivate din alte limbi, care au fost adoptate cu ortografiile originale intacte. Înțelegerea originilor acestor cuvinte și a limbilor din care provin provin va ajuta cu ortografia lor ”.

(Simon Horobin, Contează ortografia? Oxford University Press, 2013)

Un mut de limbă

„Că engleza este un astfel de limbaj doar pentru a face rezultatul grafii mult mai greu. Engleza veche se împrumutase și întrepătrundea cu olandeză și latină înainte de invazia normană. Sosirea francezului normand a deschis porțile pentru o mai mare amestecare lingvistică și o variabilitate ortografică. "

(David Wolman, Corectarea limbii materne: de la Olde English la e-mail, povestea încurcată a ortografiei engleze. Harper, 2010)

Ortografii și rescrieri în limba engleză modernă timpurie

„Statutul înalt acordat limbilor clasice în perioada modernă timpurie a însemnat că cuvintele latine și grecești au fost adoptate cu ale lor grafii intact - deci găsim „phi” grecesc ortografiat cu un „ph” și nu cu un „f” în filozofie și fizică. O reverență pentru ortografiile latinești a determinat respingerea unui număr de cuvinte împrumutate anterior în engleză direct din franceză, ale căror origini stăteau în latină. A fost adăugat un „b” tăcut datorie și îndoială să le alinieze latinei debitum și dubitarer; un „c” tăcut a fost introdus în foarfece (latină foarfece); a fost introdus în somon (Latin Salmo) și un „p” tăcut în PRIMIREAt (latină receptum). În cele mai multe cazuri, aceste scrisori tăcute au împiedicat ortografia și pronunția, deși în unele cazuri, de exemplu perfect și aventură (Engleză medie parfeu și Aventure), scrisoarea introdusă este acum sunată. "

(Simon Horobin, Cum a devenit engleza engleză. Oxford University Press, 2016)

O provocare ortografică (ediția canadiană)

„[Nu] rămâne puțin probabil ca majoritatea dintre noi să poată scrie corect următoarea propoziție la prima încercare, fără o verificare computerizată a cuvântului și fără să o citim mai întâi:„ Ar trebui să ne acomodăm cu posibilitatea de a face o jenă inegalabilă la un fizician excentric. care se străduiește, deși hărțuit de diaree, pentru a măsura simetria unui cal prins gambolling în extaz în incinta unui zid al cimitirului. "