Stair and Stare

Cuvintele treaptă și căutătură sunt homofoni: sună deopotrivă, dar au semnificații diferite.

Definiții

Substantivul treaptă se referă la un pas sau la o serie de pași. Forma de plural, scară, se referă la o scară sau la un zbor al scărilor.

Verbul căutătură înseamnă să privești constant, cu intenție sau vacant la cineva sau ceva. Ca substantiv, căutătură înseamnă o privire lungă, cu ochii larg deschiși.

Exemple

  • Cole a călcat pe un treaptă și a căzut șapte trepte.
  • "[W] am alăturat liniilor de lucrători de birou care se tunelau pe jos scară în cavernele subterane reci, de dedesubt. "
    (Margaret Atwood, Femeia comestibilă, 1969)
  • „Alături de el, pe scaunul din față al sedanului, era Buddy, băiatul lor de nouă ani, care a întors capul spre căutătură la ei amândoi, tatăl și mama ”.
    (Paul Horgan, „Piatra de piersic”. Din America de Est și Vest: Selecții din Scrierile lui Paul Horgan. Farrar, Straus și Giroux, 1984)
  • După ce mi-a dat mult, greu căutătură, Silas îi băgă o scobitoare în gură și se îndepărtă.

Alerte Idiom

  • Stare (Cineva) în jos
    Verbul phrasal să se holbeze înseamnă să privești direct și cu atenție la cineva sau la ceva, de obicei până când persoana sau acel animal devin incomode și se uită departe.
    „A fost în stare privi în jos cea mai înfricoșată facultate universitară sau membru în sala de consiliu și atunci când a apărut apasarea, ea de obicei a început drumul. "
    (Greig Beck, Sub gheața întunecată. Pan, 2011)
  • Stare (Cineva) în față
    Expresia căutătură (sau holbezi) in fata înseamnă că ceva este (sau ar trebui să fie) sesizabil sau evident.
    „Și iată că sunt, necunoscut și șomer, un artist neputincios pierdut la Londra - cu o soție bolnavă și copii flămânzi și faliment privindu-mă în față."
    (Wilkie Collins, Banii Mei Doamne: Un episod din viața unei fete tinere, 1879)


Exersați exerciții

(a) "Galbenul perfect al lunii a praf copacii care se îngroșau. Humperdinck nu s-a putut abține decât _____ la frumusețea lor."
(William Goldman, Prințesa mireasă. Harcourt Brace Jovanovich, 1973)
(b) "S-a târât aproape și a stat pe vârful _____ lângă mine, respirând ciudat."
(Daphne Du Maurier, Generalul regelui, 1946)
(c) "După cum ne-a văzut contele, un soi oribil de înțepător i-a trecut peste față, arătând ochii lungi și arătați, dar zâmbetul rău a trecut repede într-un frig _____ de dispreț precum leul."
(Bram Stoker, Dracula, 1897)
(d) "La a șasea _____, Fezzik a pus brațul în jurul umărului lui Inigo. Vom coborî împreună, pas cu pas. Nu există nimic aici, Inigo."
(William Goldman, Prințesa mireasă. Harcourt Brace Jovanovich, 1973)
 

Răspunsuri la exerciții de practică

Glosar de utilizare: indexul cuvintelor confundate în mod obișnuit

200 omonime, homofone și omografii

Răspunsuri la exerciții practice: Stair and Stare

(a) "Galbenul perfect al lunii a făcut praf de copacii care se îngroșau. Humperdinck nu a putut să nu facă decât căutătură la frumusețea lor ”.
(William Goldman, Prințesa mireasă. Harcourt Brace Jovanovich, 1973)
(b) "S-a târât aproape și s-a așezat în vârf treaptă lângă mine, respirând ciudat. "
(Daphne Du Maurier, Generalul regelui, 1946)
(c) "După cum ne-a văzut contele, un soi oribil de înțepătură i-a trecut pe față, arătând ochii lungi și arătați, dar zâmbetul rău a trecut repede într-o răceală căutătură de dispreț asemănător cu leii ".
(Bram Stoker, Dracula, 1897)
(d) „La a șasea treaptă, Fezzik a pus brațul în jurul umărului lui Inigo. „Vom merge împreună, pas cu pas. Nu e nimic aici, Inigo. ""
(William Goldman, Prințesa mireasă. Harcourt Brace Jovanovich, 1973)
 

Glosar de utilizare: indexul cuvintelor confundate în mod obișnuit