Ce sunt Allophones în engleză?

Elevii care sunt noi în limba engleză se luptă adesea cu litere care se pronunță diferit în funcție de modul în care sunt folosite într-un cuvânt. Aceste sunete se numesc alofone.

Lingvistică 101

Pentru a înțelege alofoanele și modul în care funcționează, acesta ajută la o înțelegere de bază a lingvisticii, a studiului limbii și a fonologiei (sau a modului în care funcționează sunetul într-o limbă). Unul dintre elementele de bază ale limbajului sunt fonemele. Ele sunt cele mai mici unități de sunet capabile să transmită un sens distinct, cum ar fi s în „cânta” și r de „inel”.

Alofoanele sunt un fel de fonem care își schimbă sunetul în funcție de modul de ortografiere a unui cuvânt. Gândește-te la scrisoare T și ce fel de sunet scoate în cuvântul „gudron” în comparație cu „chestii”. Este pronunțat cu un sunet mai puternic, tăiat în primul exemplu decât în ​​cel de-al doilea. Lingviștii folosesc punctuația specială pentru a desemna fonemele. Sunetul unui L, de exemplu, este scris ca "/ l /." 

Înlocuirea unui alofon pentru un alt alofon cu același fonem nu duce la un cuvânt diferit, ci doar la o pronunție diferită a aceluiași cuvânt. Din acest motiv, despre alofoni se spune că nu sunt contrastivi. De exemplu, ia în considerare roșia. Unii oameni pronunță acest cuvânt "toe-MAI-toe", în timp ce alții îl pronunță "toe-MAH-toe". Definiția de „tomate” nu se schimbă, indiferent dacă este pronunțată cu un hard A sau un ton mai moale.

Alofone versus telefoane

Puteți face diferența între alofone și foneme, uitându-vă la scrisoare și la modul în care este utilizată. Scrisoarea p se pronunță la fel în „groapă” și „păstrează”, făcându-l un alofon. Dar p scoate un sunet diferit decât s în „înghițitură” și „seep”. În acest caz, fiecare consoană are propriul alofon constant, dar fiecare produce sunete diferite, ceea ce le face foneme unice.

Confuz? Nu fi. Chiar și lingviștii spun că acestea sunt chestii destul de complicate, deoarece totul se rezumă la modul în care oamenii pronunță cuvinte, nu la modul în care sunt ortografiate. Cu alte cuvinte, trebuie să acordați atenție. Paul Skandera și Peter Burleigh, autori ai „A Manual of Fonetics English and Phonology”, au spus-o astfel:

[T] alegerea unui alofon, mai degrabă decât a altuia, poate depinde de factori cum ar fi situația comunicativă, varietatea de limbă și clasa socială ... [W] deci considerăm gama largă de realizări posibile ale oricărui fonem (chiar și de un singur vorbitor) , devine clar că datoram marea majoritate a alofonilor în variație liberă idiolectelor sau pur și simplu întâmplătorului și că numărul de astfel de alofone este practic infinit.

Pentru vorbitorii non-nativi de engleză, alofonii și fonemele se dovedesc o provocare specială. O scrisoare care are o singură pronunție în limba lor maternă poate suna complet diferit în engleză. De exemplu, literele b și v au foneme distincte în engleză, adică sună diferit atunci când sunt pronunțate. Cu toate acestea, în spaniolă, aceleași două consoane sunt pronunțate în mod similar, ceea ce le face alofone în limba respectivă. 

surse

„Alofon.“ British Council, Predarea limbii engleze.

Burleigh, Peter. "Un manual de fonetică engleză și fonologie: douăsprezece lecții cu un curs integrat în transcrierea fonetică." Paul Skandera, ediția durchgesehene, Replica tipărită, ediția Kindle, Narr Francke Attempto Verlag; 3, 18 ianuarie 2016.

Hughes, Derek. "Fonologie: definiție, reguli și exemple." Studiu.com, 2003-2019.

Mannell, Robert. „Telefon și alofon”. Universitatea Macquarie, 2008.