Există câteva fraze franceze pe care le veți auzi literalmente în fiecare zi sau chiar de mai multe ori pe zi și chiar folosiți-vă singuri. Dacă studiați limba franceză sau intenționați să vizitați Franța, este important să învățați și să practicați cinci fraze franceze des utilizate.
Ah Bon înseamnă literalmente „oh good”, deși se traduce de obicei în engleză ca:
Ah bon este utilizat în primul rând ca o interjecție moale, chiar și atunci când este o întrebare în care un vorbitor indică interes și poate o mică surpriză. Exemplele enunțează propoziția franceză din stânga cu traducerea engleză în dreapta.
Sau în acest exemplu:
Ça înseamnă literalmente „merge”. Folosit în conversația ocazională,poate fi atât o întrebare cât și o replică, dar este o expresie informală. Probabil că nu ai dori să-i pui șefului tău sau unui străin această întrebare decât dacă setarea a fost întâmplătoare.
Una dintre cele mai frecvente utilizări ale ça va este ca un salut sau să te întrebi cum face cineva, ca în:
Expresia poate fi de asemenea o exclamație:
Folosiți c’est-à-dire atunci când doriți să spuneți „vreau să spun” sau „adică”. Este un mod de a clarifica ceea ce încercați să explicați, ca în:
În franceză, este adesea necesar să spui „este necesar”. În acest scop, utilizați il faut, care este forma conjugată a falloir, un verb francez neregulat. Falloir înseamnă „a fi necesar” sau „a avea nevoie”. Este impersonal, ceea ce înseamnă că are o singură persoană gramaticală: persoana a treia singular. Poate fi urmat de subjunctiv, un infinitiv sau un substantiv. Poți să folosești il faut după cum urmează:
Rețineți că acest ultim exemplu se traduce literalmente prin „Este necesar să aveți bani”. Dar, propoziția se traduce în engleză normală ca „Ai nevoie de bani pentru a face asta” sau „Trebuie să ai bani pentru asta”.
Ori de câte ori ai spune „există” sau „există” în engleză, ai folosi il y a in franceza. Acesta este cel mai frecvent urmat de un articol nedeterminat + substantiv, un număr + substantiv sau un pronume nedeterminat, ca în: