Substantive spaniole care sunt uneori masculine, alteori feminine

Aproape toate substantivele din spaniolă pot fi plasate într-una din cele două categorii - masculin și feminin. Cu toate acestea, există unele cuvinte de gen ambiguu care nu se potrivesc atât de bine.

Desigur, unele cuvinte, cum ar fi numele multor ocupații, sunt masculine atunci când se referă la bărbați și feminine atunci când se referă la femei, ca în el dentista pentru dentistul masculin și la dentista pentru stomatologul feminin. Și există unele substantive ale căror semnificații variază în funcție de gen el cometa (cometă) și la cometa (zmeu). Cu toate acestea, există și cuvinte care, din orice motiv, nu au fost stabilite ca fiind de un gen sau altul.

Lista substantivelor comune de gen și ambiguitate

Următoarele sunt cele mai frecvente dintre aceste cuvinte. Unde tocmai el sau la apare înaintea cuvântului, genul este cel mai larg văzut ca fiind corect și genul care ar trebui învățat de către străini. În cazul în care apar ambele, orice gen este acceptat pe scară largă, deși genul cel mai des utilizat este listat. În cazul în care nu este listat sexul, utilizarea depinde de regiune.

la acné - acnee

el anatema - anatemă

el arte - arta - masculinul este folosit când Arte este singular, dar femininul este adesea folosit la plural, ca în arte bellas (Arte Frumoase).

el autoclave - sterilizator

el azúcar - zahăr - Deși azúcar este un cuvânt masculin atunci când stai singur, este adesea folosit cu adjective feminine, ca în azúcar blanca (zahar alb).

la babel - balamuc

el calor - căldură - Forma feminină este arhaică.

la / el chinche - insectă mică

el cochambre - murdărie

el color - culoare - Forma feminină este arhaică.

el cutis - complexitate

la dote - talent

la / el dracma - drachma (fostă unitate de monedă greacă)