Verbul spaniol quejarse înseamnă să plângem. Quejarse este conjugat ca un obișnuit -Ar verb, ca casarse sau ducharse. Acest articol include conjugările pentru quejarse în indicativul prezent, trecut și viitor, subjunctivul prezent și trecut, imperativul și alte forme verbale.
Cu toate că quejarse include pronumele reflexiv SE, nu este un verb reflexiv. În schimb, este un verb pronominal. Aceste verbe sunt folosite întotdeauna cu pronumele reflexiv (eu, te, se, nos os, se), dar pronumele reflexiv nu are nicio funcție decât să însoțească verbul. Aceasta înseamnă că verbele pronominale ca. quejarse nu poate fi folosit fără pronumele reflexiv. De exemplu, pentru a spune că se plânge șefului său, trebuie să spui Él se queja con sufe, n-ai spune niciodată él queja, fără pronumele SE.
Pentru verb quejarse, amintiți-vă să includeți întotdeauna pronumele reflexiv înaintea verbului conjugat.
yo | eu quejo | mă plâng | Yo me quejo del calor. |
tú | te Quejas | Te plângi | Tú te quejas del frío. |
Usted / él / ella | se queja | Tu / el / ea se plânge | Ella se queja por el mal service. |
nosotros | noi care facem | Ne plângem | Noi ne dorim când suntem bolnavi. |
Vosotros | os quejáis | Te plângi | Vosotros sau quejáis cu directorul restaurantului. |
Ustedes / ellos / Ellas | se quejan | Tu / ei se plâng | Ellos este care este pentru orice. |
Preteritul este unul dintre cele două timpuri trecute în spaniolă. Este folosit pentru a vorbi despre acțiuni finalizate în trecut.
yo | eu quejé | M-am plâns | Yo me quejé del calor. |
tú | te chejaste | V-ați plâns | Tú te quejaste del frío. |
Usted / él / ella | se quejó | Tu / el / ea ai reclamat | Ella se cajó por el mal serviciu. |
nosotros | noi care facem | Ne-am plâns | Noi ne dorim când suntem estimați bolnavi. |
Vosotros | os quejasteis | V-ați plâns | Vosotros os quejasteis cu directorul restaurantului. |
Ustedes / ellos / Ellas | se quejaron | Tu / ei s-au plâns | Ellos se lasă pentru orice. |
Cealaltă tensiune trecută în spaniolă este imperfectul, care se poate traduce prin „plângea” sau „obișnuia să se plângă”. Imperfectul este folosit pentru a vorbi despre acțiuni repetate sau în desfășurare în trecut.
yo | eu quejaba | Mă plângeam | Yo me quejaba del calor. |
tú | te Quejabas | Te plângeai | Tú te quejabas del frío. |
Usted / él / ella | se quejaba | Tu / el / ea se plângea | Ella se quejaba por el mal service. |
nosotros | nosjjamos | Ne plângeam | Noi nu ne dorim când suntem bolnavi. |
Vosotros | os quejabais | Te plângeai | Vosotros sau quejabais cu directorul restaurantului. |
Ustedes / ellos / Ellas | se queababan | Tu / ei se plângeau | Ellos este care poate să facă orice. |
Pentru a conjuga viitorul încordat, începeți cu infinitivul verbului și adăugați sfârșitul tensiunii viitoare (é, ás, á, emos, éis, án).
yo | eu quejaré | O să mă plâng | Mă doresc căjaré del calor. |
tú | te quejarás | Vei plânge | Tú te quejarás del frío. |
Usted / él / ella | se quejará | Tu / el / ea va plânge | Ella se quejará pentru el mal serviciu. |
nosotros | nos quejaremos | Ne vom plânge | Noi ne dorim când suntem bolnavi. |
Vosotros | os quejaréis | Vei plânge | Vosotros sau quejaréis cu directorul restaurantului. |
Ustedes / ellos / Ellas | se quejarán | Tu / ei se vor plânge | Ellos se va face cu orice. |
Într-o construcție perifrastică, există mai multe cuvinte care alcătuiesc o formă verbală. Viitorul perifrastic se formează odată cu conjugarea actuală tensionată a verbului ir (a merge), prepoziția A, iar infinitivul verbului.
yo | me voy a quejar | O să mă plâng | Yo me voy a quejar del calor. |
tú | te vas a quejar | Ai de gând să te plângi | Tú te vas a quejar del frío. |
Usted / él / ella | se va cajar | Vei face plângere | Ella va fi un chejar pentru serviciul rău. |
nosotros | nos vamos a quejar | O să ne plângem | Noi ne spunem că vrem când suntem bolnavi. |
Vosotros | os vais a quejar | Ai de gând să te plângi | Vosotros vă oferă un chef cu restaurantul. |
Ustedes / ellos / Ellas | se van a quejar | Tu / ei vor plânge | Ellos se așteaptă ca orice pentru orice. |
yo | eu quejaría | M-aș plânge | Yo me quejaría del calor. |
tú | te quejarías | Te-ai plânge | Tú te quejarías del frío. |
Usted / él / ella | se quejaría | Tu / el / ea te-ai plânge | Ella se quejaría por el mal service. |
nosotros | ne carejaríamos | Ne-am plânge | Noi ne dorim să ne dăm de seamă. |
Vosotros | os quejaríais | Te-ai plânge | Vosotros sau quejaríais cu directorul restaurantului. |
Ustedes / ellos / Ellas | se quejarían | Tu / ei s-ar plânge | Ellos se lasă pentru orice. |