Japoneza are seturi de cuvinte care se bazează pe distanța fizică dintre vorbitor și ascultător. Acestea sunt numite „ko-so-a-do cuvintele”, deoarece prima silabă este întotdeauna fie ko-, so-, a-, fie do-. „Cuvintele Ko” se referă la lucrurile mai apropiate de vorbitor, „Cuvintele în așa fel” la lucrurile mai apropiate de ascultător, „A-cuvinte” la lucrurile care sunt la distanță atât de vorbitor cât și de ascultător și de „Do-cuvinte” sunt cuvinte de întrebare.
Vă rugăm să priviți imaginea de mai sus și să consultați următoarea conversație între animale.
Kuma: Kore wa oishii na.
Risu: Honto, sore wa oishisou da ne.
Nezumi: Ano kaki mo oishisou da yo.
Tanuki: Dore ni shiyou kana.
く ま: こ れ は お い し い な。
り す: ほ ん と 、 そ れ は お い し う う だ す
ね ず み: あ の か き も お い し そ だ だ よ。
た ぬ き: ど れ に し よ う か な。
(1) kono / sono / ano / dono + [Substantiv]
Nu pot fi folosite singure. Ele trebuie să fie urmate de substantivul pe care îl modifică.
cono onor & # X3053; & # x306E; & # x672C; | această carte |
sunt onorat & # X305D; & # x306E; & # x672C; | acea carte |
ano onor & # X3042; & # x306E; & # x672C; | cartea aceea de acolo |
dono onor & # X3069; & # x306E; & # x672C; | care carte |
(2) core / sore / are / dore
Ele nu pot fi urmate de un substantiv. Ele pot fi înlocuite cu kono / sono / ano / dono + [Substantiv] când lucrurile indicate sunt evidente.
Kono hon o yomimashita. & # X3053; & # x306E; & # x672C; & # x3092; & # x8AAD; & # x307F; & # x307E; & # x3057; & # x305F; & # x3002; | Am citit această carte. |
Kore o yomimashita. & # X3053; & # x308C; & # x3092; & # x8AAD; & # x307F; & # x307E; & # x3057; & # x305F; & # x3002; | Am citit asta. |
(3) Diagrama Ko-so-a-do-do
ko- | asa de- | A- | do- | |
---|---|---|---|---|
lucru | kono + [Substantiv] & # X3053; & # x306E; | sono + [Substantiv] & # X305D; & # x306E; | ano + [Substantiv] & # X3042; & # x306E; | dono + [Substantiv] & # X3069; & # x306E; |
Kore & # X3053; & # x308C; | inflamat & # X305D; & # x308C; | sunt & # X3042; & # x308C; | Dore & # X3069; & # x308C; | |
loc | koko & # X3053; & # x3053; | Soko & # X305D; & # x3053; | asoko & # X3042; & # x305D; & # x3053; | Doko & # X3069; & # x3053; |
direcţie | kochira & # X3053; & # x3061; & # x3089; | sochira & # X305D; & # x3061; & # x3089; | achira & # X3042; & # x3061; & # x3089; | dochira & # X3069; & # x3061; & # x3089; |
Grupul „kochira” poate fi utilizat ca echivalent politicos al grupului „kore” sau „koko”. Aceste expresii sunt adesea folosite de angajați în industriile de servicii. Faceți clic aici pentru a afla o lecție pentru cumpărături.
Kore wa ikaga desu ka. & # X3053; & # x308C; & # x306F; & # x3044; & # x304B; & # x304C; & # x3067; & # x3059; & # x304B; & # x3002; | Ce zici de asta o? |
Kochira wa ikaga desu ka. & # X3053; & # x3061; & # x3089; & # x306F; & # x3044; & # x304B; & # x304C; & # x3067; & # x3059; & # x304B; & # x3002; | Ce zici de asta o? (mai politicos) |
Asoko de omachi kudasai. & # X3042; & # x305D; & # x3053; & # x3067; & # x304A; & # x5F85; & # x3061; & # x304F; & # x3060; & # x3055; & # x3044; & # x3002; | Vă rugăm să așteptați acolo. |
Achira de omachi kudasai. & # X3042; & # x3061; & # x3089; & # x3067; & # x304A; & # x5F85; & # x3061; & # x304F; & # x3060; & # x3055; & # x3044; & # x3002; | Vă rugăm să așteptați acolo. (mai politicos) |