Sistemul Ko-So-A-Do

Japoneza are seturi de cuvinte care se bazează pe distanța fizică dintre vorbitor și ascultător. Acestea sunt numite „ko-so-a-do cuvintele”, deoarece prima silabă este întotdeauna fie ko-, so-, a-, fie do-. „Cuvintele Ko” se referă la lucrurile mai apropiate de vorbitor, „Cuvintele în așa fel” la lucrurile mai apropiate de ascultător, „A-cuvinte” la lucrurile care sunt la distanță atât de vorbitor cât și de ascultător și de „Do-cuvinte” sunt cuvinte de întrebare.

Vă rugăm să priviți imaginea de mai sus și să consultați următoarea conversație între animale.

Sistemul Ko-So-A-Do

Kuma: Kore wa oishii na.
Risu: Honto, sore wa oishisou da ne.
Nezumi: Ano kaki mo oishisou da yo.
Tanuki: Dore ni shiyou kana.

く ま: こ れ は お い し い な。
り す: ほ ん と 、 そ れ は お い し う う だ す
ね ず み: あ の か き も お い し そ だ だ よ。
た ぬ き: ど れ に し よ う か な。

(1) kono / sono / ano / dono + [Substantiv]

Nu pot fi folosite singure. Ele trebuie să fie urmate de substantivul pe care îl modifică. 

cono onor
& # X3053; & # x306E; & # x672C;
această carte
sunt onorat
& # X305D; & # x306E; & # x672C;
acea carte
ano onor
& # X3042; & # x306E; & # x672C;
cartea aceea de acolo
dono onor
& # X3069; & # x306E; & # x672C;
care carte


(2) core / sore / are / dore

Ele nu pot fi urmate de un substantiv. Ele pot fi înlocuite cu kono / sono / ano / dono + [Substantiv] când lucrurile indicate sunt evidente. 

Kono hon o yomimashita.
& # X3053; & # x306E; & # x672C; & # x3092; & # x8AAD; & # x307F; & # x307E; & # x3057; & # x305F; & # x3002;
Am citit această carte.
Kore o yomimashita.
& # X3053; & # x308C; & # x3092; & # x8AAD; & # x307F; & # x307E; & # x3057; & # x305F; & # x3002;
Am citit asta.


(3) Diagrama Ko-so-a-do-do

ko- asa de- A- do-
lucru kono + [Substantiv]
& # X3053; & # x306E;
sono + [Substantiv]
& # X305D; & # x306E;
ano + [Substantiv]
& # X3042; & # x306E;
dono + [Substantiv]
& # X3069; & # x306E;
Kore
& # X3053; & # x308C;
inflamat
& # X305D; & # x308C;
sunt
& # X3042; & # x308C;
Dore
& # X3069; & # x308C;
loc koko
& # X3053; & # x3053;
Soko
& # X305D; & # x3053;
asoko
& # X3042; & # x305D; & # x3053;
Doko
& # X3069; & # x3053;
direcţie kochira
& # X3053; & # x3061; & # x3089;
sochira
& # X305D; & # x3061; & # x3089;
achira
& # X3042; & # x3061; & # x3089;
dochira
& # X3069; & # x3061; & # x3089;


Grupul „kochira” poate fi utilizat ca echivalent politicos al grupului „kore” sau „koko”. Aceste expresii sunt adesea folosite de angajați în industriile de servicii. Faceți clic aici pentru a afla o lecție pentru cumpărături.

Kore wa ikaga desu ka.
& # X3053; & # x308C; & # x306F; & # x3044; & # x304B; & # x304C; & # x3067; & # x3059; & # x304B; & # x3002;
Ce zici de asta o?
Kochira wa ikaga desu ka.
& # X3053; & # x3061; & # x3089; & # x306F; & # x3044; & # x304B; & # x304C; & # x3067; & # x3059; & # x304B; & # x3002;
Ce zici de asta o? (mai politicos)
Asoko de omachi kudasai.
& # X3042; & # x305D; & # x3053; & # x3067; & # x304A; & # x5F85; & # x3061; & # x304F; & # x3060; & # x3055; & # x3044; & # x3002;
Vă rugăm să așteptați acolo.
Achira de omachi kudasai.
& # X3042; & # x3061; & # x3089; & # x3067; & # x304A; & # x5F85; & # x3061; & # x304F; & # x3060; & # x3055; & # x3044; & # x3002;
Vă rugăm să așteptați acolo. (mai politicos)