Ghidul rapid despre adjectivele germane descriptive

Pentru a vorbi germana, trebuie să-ți cunoști adjectivele. Ca amintire, acestea sunt cuvintele descriptive utilizate pentru a descrie o persoană, un loc sau un lucru. În acest caz, să ne uităm la adjective utilizate în mod obișnuit pentru a descrie oamenii, atât fizic, cât și comportamental.

Am grupat adjective după substantive cu care sunt asociate în mod obișnuit, dar, desigur, aceste cuvinte descriptive pot fi folosite pentru a descrie multe lucruri diferite, nu doar partea corpului enumerată. De asemenea, adjectivele sunt date sub formă „neutră”, deci asigurați-vă că declinează în mod corespunzător adjective în funcție de genul pe care îl descriu. 

Bacsis: Dacă studiați limba germană pe cont propriu, o modalitate rapidă și simplă de a exersa vocabularul ar fi să alegeți o poză cu cineva dintr-un ziar, revistă sau site web și să le descrieți.

Lumile germane pentru a descrie aspectul fizic

Der Körper (corp): schlank (slab) - dünn (subțire) - hager (gaunt) - groß (mare) - riesig (gigantic, într-adevăr înalt) - pula (grasă) - stark, kräftig (puternic) - schwach, schwächlich (slab) - braun (bronzat ) - gebückt (înclinat).

Das Gesicht (față): lang (lung) - rund (rotund) - oval (oval) - breit (larg), Pickel im Gesicht (cosuri pe față) - mit Falten, faltiges Gesicht (cu riduri, o față ridată) - pausbäckig (dolofan) - bleich, blass (pal) - ein rotes Gesicht (o față roșie) - kantig (unghiular)

Die Augen (ochi): tiefliegende Augen (ochi adânci) - strahlend (strălucitor, strălucitor), dunkel (întunecat, alun) - mandelförmig (ochi în formă de migdale), geschwollen (puffy), müde (obosit), klar (clar), funkelnd (sclipitor) - wulstig (bombat)

Die Augenbrauen (sprâncene): dicht (gros), voll (complet), schön geformte (frumos în formă), dünn (sparse), geschwungen (ușor curbat)

Die Nase (nas): krumm (strâmb) - spitz (puncty) - gerade (drept) - stumpf (turn-up) - flach (flat)

Der Mund (gură): lächelnd (zâmbind) - die Stirn runzeln (să se încrunte) - Eine Schnute ziehen / einen Schmollmund machen (a ciupi) - eckig (pătrat) - offen (deschis) - weit aufgesperrt (gaping) - Mundgeruch haben (a avea rău)

Die Haare (păr): lockig (cret) - kraus (strâns-ondulat) - kurz (scurt) - glänzend (strălucitor) - glatt (drept) - glatzköpfig (chel) - schmutzig (murdar) - fettig (gras) - einen Pferdeschwanz tragen (într-o coadă de ponei) - einen Knoten tragen (într-o chiflă) - gewellt (ondulat) - voluminös (voluminoase). Vezi și culori.

Die Ohren (urechi): herausstehende Ohren (urechi care ies în afară) - Elfenohren (urechi de elf) - die Schwerhörigkeit (greu de auz) - taub (surd) - Ohrringe tragen (poartă cercei) - Hörgerät tragen (purtați un aparat auditiv)

Die Kleidung (haine):  modisch (la modă) - lässig (casual) - sportlich (atletic) - beruflich (profesionist) - unschön (nu la modă) - altmodisch (datat)

Mai multe substantive legate de haine care pot ajuta la descrierea detaliilor: die Hose (pantaloni) - das Hemd (cămașă) - das T-shirt (tricou) - der Pullover (pulover) - die Schuhe (pantofi) - die Sandalen (sandale) - die Spitzschuhe (tocuri înalte) - die Stiefeln ( cizme) - der Mantel (haina) - die Jacke (sacou) - der Hut (pălărie) - der Anzug (un costum). Vezi mai multe despre haine și modă.

Alte: manikürte Nägel (unghii manichiate) - das Muttermal (semn de naștere) - Schmale Lippen (buze subțiri) - Plattfüße (picioare plate)

Cuvinte germane pentru a descrie o persoană

Eigenschaften (personalitate): Erregt (încântat) - redselig (vorbăreț) - schlechtgelaunt (rău-temperat) - jähzornig (violent-temperat) - spaßig (amuzant) - zufrieden (fericit; mulțumit) - freundlich (prietenos) - tapfer (curajos) - gemein (înțeles) - sanft (blând) - großzügig (generos) - ungeduldig (nerăbdător) - geduldig (pacient) - faul (leneș) - muncitor (fleißig) - nervös (nervos) - ernst (grav) - schüchtern (timid) - schlau ( inteligent) - klug (inteligent) - religiös (religios) - dickköpfig (încăpățânat) - traurig (trist) - depremiert (deprimat) - komish (amuzant, ciudat) - seltsam, merkwürdig (straniu) - gierig (lacom) - gerissen (viclean) ) - barmherzig (plin de compasiune) - fleißig (muncitor) - witzig (ingrozitor, amuzant) - jemand der sich immer beklagt (reclamant) - eitel (zadarnic) - sportlich (atletic)

Verbe descriptive

Hobbys: lesen (citit) - tanzen (dans) - schreiben (lectură) - Sport treiben (pentru a juca sport), singen (cântat) - basteln (a face meserii) - fotografieieren (pentru a face fotografii) - reisen (pentru a călători) Holzbearbeitung machen ( prelucrarea lemnului) - backen (a coace) - kochen (a găti) - malen (a picta, a colora) - zeichnen (a desena) - camping (Campen gehen) - einkaufen (cumpărături)

Alte denumiri descriptive

Die Familie (familie): die Eltern (părinți) - die Mutter (mama) - der Vater (tată) - der Sohn (fiul) - die Tochter (fiică) - die Schwester (sora) - der Bruder (fratele). Consultați Glosarul familiei pentru mai multe.

Descrieți-vă în limba germană

Iată o descriere exemplificativă a modului în care poate suna să te descrii în germană. O traducere în engleză este mai jos.

Hallo. Ich heiße Hilde und komme aus Deutschland. Ich bin în Essen geboren, aber lebe seit vierzehn Jahren din Stuttgart. Zur Zeit studiere ich Maschinenbau an der Universität. Ich mag reisen, lesen und tanzen. Meine Freunde nennen mich „Schwatzliese,„ weil ich immer so redselig bin - auch während den Unterricht! Ich habe dunkle, krause Haare, haselnussbraune Augen und ziehe öfters eine Schnute wenn ich beleidigt bin. Ich bin sehr fleißig zum Studieren aber zu faul um meine Wohnung aufzuräumen. Ich trage lieber Jeans und Rennschuhe, als Röcke und Spitzschuhen.

Traducere in engleza:

Buna. Ma numesc Hilde si sunt din Germania. M-am născut în Essen, dar am trăit paisprezece ani la Stuttgart. În prezent, studiez inginerie mecanică la universitate. Îmi place să călătoresc, să citesc și să dansez. Prietenii mei mă numesc chatterbox pentru că tot timpul vorbesc atât de mult - chiar și în timpul orei! Am părul închis, cret, ochii alunziți și pot să-mi bâlbâi foarte bine când sunt jignit. Sunt foarte studios, dar foarte leneș când vine vorba de curățarea apartamentului meu. Mai degrabă port blugi și pantofi de alergare decât fuste și tocuri înalte.