chercher este un verb regulat -ER și înseamnă „a căuta”. Chercher este folosit în mod obișnuit ca omologul său englez, dar există câteva aspecte care îl fac puțin complicat. Această lecție explică cu ce dispoziție verbală să folosești chercher, înțelesul lui chercher urmat de un infinitiv și de câteva expresii esențiale cu chercher.
Sens
chercher înseamnă „a căuta / căuta” când este urmat de un substantiv. Sensul de „pentru” este încorporat în verbul însuși, deci nu ar trebui să urmeze niciodată prepoziția turna. Que cherches-tu ? Ce cauti? Je cherche mes clés Îmi caut cheile Il cherche une nouvelle voiture Caută o mașină nouă
Chercher și un verb
Cand chercher este urmată de un verb, înseamnă „a încerca” sau „a încerca” și trebuie urmată de prepoziție A: Je cherche à comprendre la situation Încerc să înțeleg situația Qu'est-ce que tu cherches à faire ? Ce incerci sa faci?
Chercher și Verb Moods
chercher este un verb destul de neobișnuit, prin faptul că poate fi urmat de oricare dintre cele trei dispoziții verbale, cu o diferență subtilă de semnificație între fiecare. Acest lucru apare în construcție chercher + pronume nehotărât + verb:
Chercher și indicativ În această construcție, știți că persoana sau lucrul există și încercați să îl găsiți: Je cherche quelqu'un qui peut m'aider Caut pe cineva care să mă ajute Je cherche l’homme qui connaît mes parents Îl caut pe bărbatul care îmi cunoaște părinții Je cherche quelque ales qui peut le faire Caut ceva care să o poată face Je cherche une maison verte qui est en centre ville Caut o casă verde în centrul orașului (aparține fratelui meu) Chercher și subjunctiv Subjunctivul indică în franceză fie că nu sunteți sigur că persoana sau lucrul există, fie că nu sunteți sigur că îl veți putea găsi. Din păcate, această distincție nu există în engleză, cu excepția cazului în care adăugați câteva cuvinte suplimentare: Je cherche quelqu'un qui puisse m'aider Caut pe cineva care să mă poată (poate să mă ajute) Je cherche un homme care connaisse mes parents Caut un bărbat care să-mi cunoască (poate să-și cunoască) părinții Je cherche quelque ales qui puisse le faire Caut ceva ce poate (ar putea să) o facă Je cherche une maison verte qui soit en centre ville Caut o casă verde în centrul orașului (care poate exista sau nu) Chercher și condiționat Cu condițional, exprimați speranța cu privire la existența persoanei sau a lucrului și visul dvs. de a-l găsi. Je cherche quelqu'un qui pourrait m'aider Caut pe cineva care să mă ajute Je cherche un homme care connaîtrait mes parents Caut un bărbat care să-mi cunoască părinții (sper că există cineva) Je cherche quelque a ales qui pourrait le faire Caut ceva care să o poată face Je cherche une maison verte qui serait în centre ville Caut o casă verde în centrul orașului (chiar vreau să cumpăr o casă așa)
Expresii cu Chercher
"Aller chercher", a aduce, a merge și a obține "Chercher midi à 14 ore," pentru a complica problema "Chercher la petite bête" a despica firele de par
conjugarea
Timpul prezent: je cherche tu Cherches il cherche glagore cherchons vous Cherchez ils cherchent