Ca adjectivele nedefinite (aggettivi indefiniti), în pronume italiene nedefinite (pronomi indefiniti) referiți, în general, (mai degrabă decât la specific) termeni la persoane, locuri sau lucruri fără a specifica substantivul pe care îl înlocuiesc.
Pronumele italian nedeterminat care poate funcționa atât ca pronume, cât și ca adjective include:
Acestea sunt foarte mari, alte piccoli.
Unele dintre aceste vase sunt mari, altele mici.
Diversi lasciarono la scuola definitiv.
Câțiva au părăsit școala definitiv.
Molti sono partiti subito, cert il martedì, solo rimasero solo.
Mulți au plecat imediat, unii marți și au rămas doar câțiva.
Troppi parlano senza riflettere.
Prea mulți (oameni) vorbesc fără să se gândească.
E non sa tutto tutto.
El (ea) încă nu știe totul.
Termenul poveste / tali (asemenea), care poate funcționa atât ca pronume, cât și ca adjectiv, are doar o formă singulară și plurală.
Venne uno a darci la notizia.
Cineva a venit să ne dea vestea.
Un ciascuno il suo.
Fiecare al său.
Nessuno a pregătit colorația.
Nimeni nu a pregătit micul dejun.
Pronumele nelimitat italian care funcționează numai ca pronume include:
Non c'è alcunché di vero in ce che dici.
Nu există adevăr în ceea ce spuneți.
Checché tu ne dica, farò vine credo.
Orice ai spune (despre asta), voi face așa cum cred.
Non dirlo o chichesia.
Nu spune nimanui.
A chiunque mi cerchi, dite che tornerò domani.
Dacă mă caută cineva, spune-le că mă voi întoarce mâine.
Niente di tutto ceea ce e vero.
Nimic din toate acestea nu este adevărat.
Nu servește o grilă nulla.
Nu are rost să strige.
Ha dimenticato di comprare qualcosa, ne sono sicuro!
A uitat să cumpere ceva, sunt sigur!
ognuno-fiecare
qualcuno-cineva
Ognuno è responsabile di sé stesso.
Fiecare este responsabil de sine.
Qualcuno chiami un medico.
Cineva sună la medic.
Pronumele nedefinit nessuno, ognuno, chiunque, și chicchessia referiți numai la oameni:
Nessuno poate condannarlo.
Nimeni nu-l poate condamna.
Mio fratello non vide ajunge nessuno.
Fratele meu nu a văzut pe nimeni venind.
Desidero parlare cu ognuno di voi.
Vreau să vorbesc cu fiecare dintre voi.
E un libro che consiglio a chiunque abbia senso dell'umorismo.
Este o carte pe care o recomand oricui cu simț al umorului.
Riferiscilo pură chichesia.
Raportează-l și oricui.
Pronumele nedefinit qualcosa, niente, nulla, alcunché, și checché sunt utilizate numai pentru a ne referi la lucruri:
Per cena, ceva pregătit.
Voi pregăti ceva pentru cină.
Ti prego, dimmi ceva.
Te rog spune-mi ceva.
Termenul ceva vine corespunde expresiei all'incirca (aproximativ).
Ho vinto ceva come tre millions.
Am câștigat ceva de genul trei milioane.
Niente e succes.
Nu s-a intamplat nimic.
Non è success niente.
Nu s-a intamplat nimic.
C'era alcunché di curioso nel suo incedere.
Nu era nimic ciudat în mersul lui.
Non dire alcunché de ofensiv.
Nu spune nimic jignitor.
Checché Luigi dica, non mi convincerà.
Orice ar spune Louis, nu m-a putut convinge.
Pronumele nedefinit O.N.U, qualcuno, alcuno, taluno, ciascuno, Altro, troppo, parecchio, molto, Poco, tutto, Tanto, alquanto, și altrettanto sunt utilizate pentru a se referi la oameni, animale sau lucruri:
Mă informez că sunt datele unu che non conosco.
Informațiile mi-au fost date de cineva pe care nu-l cunosc.
Uni (forma de plural a pronumelui O.N.U) este utilizat împreună cu altri în fraze precum:
Gli uni tacevano, gli altri gridavano.
Unii tăceau, alții strigau.
Qualcuno mi ha telefonato, ma non so chi.
M-a sunat cineva, dar nu știu cine.
Un cineva care nu este placerà.
Unora nu le va plăcea deloc.
Ne ho cinevauno di aceste riproduzioni.
Am câteva dintre aceste reproduceri.
Essere cinevauno înseamnă „a apărea” (din anonimat).
E cinevauno nel suo campo.
Este cineva din domeniul tău.