A feghoot este o narațiune (de obicei o anecdotă sau o nuvela) care se încheie cu un punctaj elaborat. Numit și a povestea cu câinii năstruși.
Termenul feghoot este derivat de la Ferdinand Feghoot, personajul din titlu dintr-o serie de povești de science-fiction de Reginald Bretnor (1911-1992), care a scris sub numele de stilou anagrammatic Grendel Briarton.
"A Feghoot este ar trebui să te fac să te plângi ... "" Feghoot-urile nu sunt cea mai utilă formă de lovitură: dar te pot ajuta să închei o poveste - o mare problemă pentru mulți dintre noi. Le povestim prietenilor noștri o anecdotă grozavă, râdem și lucrurile merg bine până când ne dăm seama că nu avem niciun indiciu cum să încheiem lucrul. Ce faci? Dă-i o morală? O alternativă, sfârșitul Feghoot, rezumă povestea dvs. într-un mod care îi face pe oameni să râdă - sau chiar mai mulțumitor, să gemu apreciabil. "(Jay Heinrichs, Word Hero: Un ghid inteligent în mod inteligent pentru crearea liniilor care râd, să devină viral și să trăiești pentru totdeauna. Three Rivers Press, 2011)
"Planeta Lockmania, locuită deși era de ființe inteligente care arătau uterine mari, a adoptat sistemul juridic american și Ferdinand Feghoot fusese trimis acolo de Confederația Pământului pentru a studia rezultatele.
"Feghoot a urmărit cu interes că un soț și o soție au fost aduși, acuzați de tulburarea păcii. În timpul unei observații religioase, când timp de douăzeci de minute, congregația trebuia să păstreze tăcerea, în timp ce se concentra asupra păcatelor lor și le vizualiza ca topindu-se, femeia se ridicase brusc din poziția ei ghemuită și țipă tare: Când cineva se ridică la obiect, bărbatul îl împinsese cu forță.
"Judecătorul a ascultat solemn, a amendat femeii un dolar de argint, iar bărbatului o piesă de aur de douăzeci de dolari.
"Aproape imediat după aceea, șaptesprezece bărbați și femei au fost aduși. Au fost lideri ai unei mulțimi care au demonstrat pentru o carne de calitate mai bună la un supermarket. Au rupt supermarketul și au provocat diverse vânătăi și lacrimi la opt dintre angajații din stabilire.
„Din nou, judecătorul a ascultat solemn și a amendat șaptesprezecea o bucată de dolari de argint.
„După aceea, Feghoot i-a spus judecătorului șef:„ Am aprobat tratarea voastră a bărbatului și femeii care au deranjat pacea. ”
"„ A fost un caz simplu ", a spus judecătorul." Avem o maximă legală care merge "Screech este argint, dar violența este de aur."
- În acest caz, a spus Feghoot, de ce ați amendat grupul de șaptesprezece bucăți de dolari de argint, când au comis violențe mult mai grave?
"„ Oh, asta este o altă maximă legală ", a spus judecătorul." Fiecare mulțime are o amendă de argint. "
(Isaac Asimov, „Feghoot și instanțele de judecată”. Aur: Colecția finală de science-fiction. HarperCollins, 1995)
„Thomas Pynchon, în romanul său din 1973 Gravity's Rainbow, creează o configurație convolutată pentru o feghoot în personajul lui Chiclitz, care se ocupă de blanuri, care sunt livrate în depozitul său de un grup de tineri. Chiclitz îi mărturisește invitatului său Marvy că speră ca într-o zi să-i ducă pe acești băieți la Hollywood, unde Cecil B. DeMille îi va folosi ca cântăreți. Marvy subliniază că este mai probabil ca DeMille să vrea să le folosească ca sclavi de galeră într-un film epic despre greci sau persani. Chiclitz este indignat: „Sclavi de galerie?… Niciodată, de Dumnezeu. Pentru DeMille, tinerii haine de blană nu pot face vâsle! *"" (Jim Bernhard, Words Gone Wild: distracție și jocuri pentru iubitorii de limbi străine. Skyhorse, 2010)
* O piesă despre expresia din primul război mondial, „Patruzeci de milioane de francezi nu pot greși”.
"Rețineți că Pynchon a elaborat o întreagă digresiune narativă despre tranzacționarea ilicită a blanurilor, vâslei în bărci, vornicii de blană și DeMille, toate acestea pentru a lansa acest joc".
(Steven C. Weisenburger, Un tovarăș al curcubeului Gravity. Universitatea din Georgia Press, 2006)
"Există o rundă în ... popularul joc de radio al BBC Cuvantul meu! [1956-1990] în care scenariștii Frank Muir și Denis Norden spun povești înalte și anecdote amuzante. Esența unei runde se învârte în jurul unei zicale sau citate bine cunoscute. Participanții li se cere să spună o poveste care ar putea ilustra sau „explica” originea expresiei date. Inevitabil, poveștile improbabile se termină în momente parțiale, homofonice. Frank Muir îl ia pe Samuel Pepys „Și așa la culcare” și face „Și a văzut Tibetul” din el. În timp ce Denis Norden transformă proverbul „Unde există voință, există o cale” în „Unde există o balenă, există o Y”. (" Richard Alexander, Aspecte ale umorului verbal în engleză. Gunter Narr Verlag, 1997)