În gramatica engleză, compus tensionat este un termen tradițional pentru o construcție verbală care folosește mai multe cuvinte pentru a exprima un sens legat de timp. O construcție verbală care folosește un singur cuvânt se numește a simplă încordată.
Timpurile compuse sunt alcătuite din verbele auxiliare (sau verbele de ajutor) combinate cu alte forme verbale. The perfect, trecut perfect (cunoscut și sub numele de mai mult ca perfect), progresiv și (în unele cazuri) viitor sunt forme considerate în mod tradițional ca timpuri compuse în engleză.
"Perfectul este un timp trecut care este marcat prin intermediul unui verb auxiliar și nu prin inflexiune, precum preteritul. Auxiliarul este avea, care este urmat de un participiu trecut. Exemple sunt prezentate în [40] împreună cu omologii lor perfecti:
[40i] a. Ea a fost bolnav. [perfect] b. Ea este bolnav [non-perfect]
[40ii] a. Ea plecase oraș. [perfect] b. Ea stânga oraș. [Non-f]
[40iii] a. I se spune au vorbit fluent greacă. [perfect] (b) I se spune că vorbi fluent greacă. [Non-f]
În [ia] și [iia] cel auxiliar avea este ea însăși inflectată pentru tensiunea primară, are fiind o formă actuală tensionată, a avut o peterită. Aceste construcții au astfel compus tensionat: [ia] este un prezent perfect, [iia] este un perfect preterit. În [iiia] avea este în formă simplă, deci de data aceasta nu există o tensiune primară, nici o tensiune compusă ".
(Rodney Huddleston și Geoffrey K. Pullum, Introducerea unui student în gramatica engleză. Cambridge University Press, 2005)
„Trecutul și prezentul sunt singurele tanse simple în limba engleză, folosind forme ale unui cuvânt ale verbului. Viitorul este exprimat în engleză ca compus tensionat, cu două cuvinte, folosind auxiliarul modal voi, de exemplu. va veni; timpul trecut corespunzător a venit este doar un cuvânt ".
(James R. Hurford, Gramatica: Ghidul unui student. Cambridge University Press, 1994)
"Bessie a fost dezlănțuită. Cum trăiesc aceste păsări? Unde dorm noaptea? Și cum pot supraviețui ploilor, frigului, zăpezii? Eu va merge acasă, Bessie a decis. oameni nu va pleca eu pe străzi ".
(Isaac Bashevis Singer, "Cheia". New Yorkerul, 1970)