Cum sunt create cuvintele noi?

Ați experimentat vreodată textpectation? Conform dicționarului urban, aceasta este „anticipația pe care o simți când aștepți un răspuns la un mesaj text”. Acest cuvânt nou, textpectation, este un exemplu de amestec sau (în fraza mai fantezistă a lui Lewis Carroll) un cuvânt portmanteau. Amestecarea este doar unul dintre numeroasele moduri în care cuvintele noi intră în limba engleză și mai multe cuvinte noi sunt inventate constant!

Limba engleză s-a dezvoltat de-a lungul secolelor, iar multe dintre cuvintele pe care le folosim astăzi provin din una dintre cele două surse generale: evoluția cuvintelor din limbile engleză sau engleză-limbile învecinate sau derivând din cuvinte împrumutate din alte limbi. Unele dintre acele cuvinte adaptate, numite cognate, sună în continuare similar cu cuvintele din alte limbi la care au legătură, dar acest lucru nu este întotdeauna cazul - falsi cognati, sau cuvinte care sună ca ar trebui să fie înrudite în sens, dar de fapt nu sunt, pot declanșa chiar scriitori experți.

De fapt, majoritatea cuvintelor noi sunt de fapt cuvinte vechi, sub diferite forme sau cu funcții proaspete. Adesea ne gândim la formarea de cuvinte ca la ceva ce s-a întâmplat cu secole în urmă, dar, de fapt, este ceva care continuă până în zilele noastre. Limba este în continuă evoluție și extindere! Pe măsură ce unele cuvinte cad din modă și în obscuritate, altele apar, adesea din cauza unor contexte foarte specifice de timp și loc. Acest proces de creare a cuvintelor noi din cele vechi se numește derivare - și iată șase dintre cele mai comune tipuri de formare de cuvinte:

Aplicarea aplicării:

Peste jumătate din cuvintele din limba noastră s-au format prin adăugarea de prefixe și sufixe la cuvintele rădăcină. Monedele recente de acest tip includ semi-celebritate, subprime, awesomeness, și Facebookable.

Dintr-o perspectivă logică, aplicarea este probabil tipul de formare a noii lucrări care este cel mai ușor de realizat sau de utilizat pentru a „crea” cuvinte noi în vorbire întâmplătoare. Se bazează pe faptul că aceste sufixe sau prefixe au definiții stabile și stabile, astfel încât pot fi atașate la orice cuvânt existent pentru a-și stratifica sensul. Aplicarea poate crea cuvinte „oficiale”, formale, precum și argou.

Formare înapoi:

Reversând procesul de atașare, o formare înapoi creează un cuvânt nou prin eliminarea unui afix dintr-un cuvânt deja existent, de exemplu contactează din legătură și entuziasma din entuziasm. Logica formării acestor cuvinte urmează adesea tiparele consacrate ale structurii gramaticale și a cuvintelor, ceea ce le face destul de previzibile în crearea lor.

Îmbinând:

Un amestec sau un cuvânt portmanteau se formează prin contopirea sunetelor și semnificațiilor a două sau mai multe alte cuvinte. Exemple pot include Frankenfood (o combinație de Frankenstein și alimente), pixel (imagine și element), staycation (stau și concediu de odihna), și Viagravation (Viagra și agravare).

În multe cazuri (deși nu toate), cuvintele care sunt create prin amestecare sunt cuvinte de argou cu un anumit element de joc de limbă în obraz. În cazul cuvintelor de genul staycation, pot combina chiar două cuvinte cu sensuri aparent opuse. Acestea pot implica, de asemenea, lovituri sau alte gameplay-uri (de exemplu, Frankenfood face jocul cuvintelor prin împletirea a două cuvinte împreună, la fel cum monstrul lui Frankenstein este cusut împreună de părți separate).

Tăiere:

Tunsul sunt forme scurtate de cuvinte, cum ar fi blogul (scurt pentru jurnal web), grădină zoologică (din grădină zoologică), și gripă (din gripă). În multe cazuri, aceste cuvinte tăiate vor depăși cuvintele lor de origine în utilizarea populară, până la punctul în care cuvintele sau frazele originale devin învechite. Nimeni nu mai numește pe blog un „jurnal web” și, deși „gripa” este încă un termen medical valabil, vorbirea comună este aceea de a numi acea familie de virusuri „gripa”.

Compunerea:

Un compus este un cuvânt sau expresie proaspătă format din două sau mai multe cuvinte independente: fantoma de birou, ștampila tramb, despărțitor amic, șofer din spate. Expresii ca acestea vor crea o imagine nouă, specifică, separată de părțile lor individuale, adesea cu conotații foarte specifice sau limbaj figurativ. Un "șofer de scaun din spate", de exemplu, se referă la o persoană care încearcă să direcționeze sau să sfătuiască șoferul unui vehicul, adesea într-un grad enervant, care „conduce” figurat de pe bancheta din spate..

Conversie:

Prin acest proces (cunoscut și sub numele de schimbare funcțională), cuvintele noi sunt formate prin schimbarea funcțiilor gramaticale ale cuvintelor vechi, cum ar fi transformarea substantivelor în verbe (sau verbing): Accessorize, partid, Gaslight. La fel ca formarea înapoi, formarea acestor cuvinte tinde să accentueze convențiile gramaticale cunoscute.