Native Speaker - definiție și exemple în engleză

În studiile lingvistice, vorbitor nativ este un termen controversat pentru o persoană care vorbește și scrie folosind limba maternă (sau limba maternă). Mai simplu, concepția tradițională este aceea că limba unui vorbitor nativ este determinată de locul de naștere. Contrast cu vorbitor nativ.

Lingvistul Braj Kachru identifică vorbitorii nativi de engleză drept cei care au crescut în „cercul interior” al țărilor-Marea Britanie, America, Canada, Australia și Noua Zeelandă.

Un vorbitor extrem de priceput al unei a doua limbi este uneori denumit a vorbitor aproape nativ.

Când o persoană dobândește o limbă a doua la o vârstă foarte fragedă, distincția dintre nativ și vorbitor nativ devine ambiguu. "Un copil poate fi un vorbitor nativ din mai multe limbi, atât timp cât procesul de achiziție începe devreme", spune Alan Davies. „După pubertate (Felix, 1987), devine dificil - nu imposibil, dar foarte dificil (Birdsong, 1992) - să devii vorbitor nativ”. (Manualul de lingvistică aplicată, 2004).

În ultimii ani, conceptul vorbitorului nativ a fost criticat, în special în legătură cu studiul englezei mondiale, al noilor englezi și al limbii engleze ca limbă franceză: „În timp ce pot exista diferențe lingvistice între vorbitorii nativi și non-nativi de Engleza, vorbitorul autohton este într-adevăr un construct politic care poartă un anumit bagaj ideologic "(Stephanie Hackert în Limba engleză - probleme, proprietăți și perspective, 2009).

Exemple și observații

„Termenii„ vorbitor nativ ”și„ vorbitor nativ ”sugerează o distincție clară care nu există cu adevărat. În schimb, ea poate fi văzută ca un continuum, cu cineva care are controlul complet al limbii în cauză la un capăt. , către începător la celălalt, cu o gamă infinită de competențe care se regăsesc între ele. "
(Caroline Brandt, Succes la cursul dvs. de certificare în predarea limbii engleze. Sage, 2006)

Vizualizarea sensului comun

"Conceptul unui vorbitor nativ pare suficient de clar, nu-i așa? Cu siguranță, este o idee de bun-simț, referindu-se la persoane care au un control special asupra unei limbi, care știu cunoștințe despre limba lor" ... Dar cât de special este vorbitor nativ?

„Această viziune de bun-simț este importantă și are implicații practice, ... dar singurul punct de vedere al bun-simțului este inadecvat și are nevoie de sprijinul și explicația dată de o discuție teoretică minuțioasă."
(Alan Davies, Vorbitorul nativ: mit și realitate. Aspecte multilingve, 2003)

Ideologia modelului de boxe native

„[No] noțiunea de„ vorbitor nativ ”- denumită uneori ideologia modelului„ vorbitorului nativ ”- în domeniul educației limbii a doua a fost un principiu puternic care influențează aproape toate aspectele predării și învățării limbilor ... Noțiunea de „vorbitor nativ” are drept consecință omogenitatea și superioritatea competenței lingvistice a „vorbitorilor nativi” și legitimează relațiile de putere inegale dintre vorbitorii „nativi” și „nativii”.

(Neriko Musha Doerr și Yuri Kumagai, „Spre o orientare critică în educația limbii a doua”. Conceptul de vorbitor nativ. Walter de Gruyter, 2009)

Un difuzor nativ ideal

"Cunosc mai mulți străini a căror comandă a limbii engleze nu am putut să greșesc, dar ei înșiși neagă că sunt vorbitori nativi. Când sunt apasați asupra acestui punct, atrag atenția asupra unor chestiuni precum ... lipsa lor de conștientizare a asociațiilor pentru copii, cunoștințele lor pasive limitate de soiurile, faptul că există câteva subiecte pe care le dezbat mai „confortabil” în prima lor limbă. „Nu puteam face dragoste în engleză”, mi-a spus un bărbat ...

"Într-un vorbitor nativ ideal, există o conștientizare bazată cronologic, un continuum de la naștere până la moarte, unde nu există lacune. Într-un vorbitor nativ ideal, acest continuu fie nu începe cu nașterea, fie dacă o face, continuul a fost rupt în mod semnificativ la un moment dat. (Sunt un caz din urmă, de fapt, fiind adus într-un mediu galez-englez până la nouă ani, apoi m-am mutat în Anglia, unde am uitat imediat cea mai mare parte a galezilor mei și aș vrea acum nu mai pretind a fi un vorbitor nativ, chiar dacă am multe asociații din copilărie și forme instinctive.) "
(David Crystal, citat de T. M. Paikeday în Vorbitorul nativ este mort: o discuție informală a unui mit lingvistic. Paikeday, 1985)