În fonetică, ritm este simțul mișcării în vorbire, marcat de stresul, sincronizarea și cantitatea de silabe. Adjectiv: ritmic.
În poetică, ritm este alternarea recurentă a elementelor puternice și slabe în fluxul sunetului și tăcerii în propoziții sau linii de vers.
Pronunție: RI-le
Din greacă, „curge”
„În muzică, ritm este de obicei produsă prin faptul că anumite note dintr-o secvență se remarcă față de altele, fiind mai puternice sau mai lungi sau mai mari ... În vorbire, descoperim că silabele iau locul notelor muzicale sau bătăilor, iar în multe limbi, silabele stresate determină ritmul ...
„Ceea ce pare să fie clar este că ritmul ne este util în comunicare: ne ajută să ne găsim drumul prin fluxul confuz de vorbire continuă, permițându-ne să împărțim vorbirea în cuvinte sau alte unități, să semnalăm schimbări între subiect sau vorbitor și să localizeze care sunt elementele din mesaj cele mai importante. "
(Peter Roach, Fonetică. Oxford University Press, 2001)
Recunoașterea defectelor ritmice
„Scriitorul nu este sfătuit să încerce conștient pentru special ritmic efecte. Cu toate acestea, el ar trebui să învețe să recunoască defectele ritmice din proza proprie ca simptome ale aranjării deficitare sau defectuoase ale propozițiilor și elementelor propoziției ...
"Următoarea propoziție va ilustra:
Articole de lux orientale - jad, mătase, aur, mirodenii, vermillion, bijuterii - au fost anterior venite peste hotare pe calea Mării Caspice; și câțiva căpitani marini îndrăzneți, acum, când acest traseu a fost tăiat de hunii, prinzând vânturile comerciale, navigau din porturile din Marea Roșie și se încarcă la Ceylon.
Propoziția este trecătoare și poate nu este vizibil neritmică. Dar dacă citim această propoziție sub forma în care Robert Graves a scris-o de fapt, vom afla că nu numai că este mai clară, ci este mult mai ritmică și mult mai ușor de citit:
Articole de lux orientale - jad, mătase, aur, condimente, vermillion, bijuterii - au fost anterior venite peste hotare pe calea Mării Caspice, iar acum după ce acest traseu a fost tăiat de hunii, câțiva căpitani greci îndrăzneți navigau din Marea Roșie porturi, prinzând vânturile comerciale și încărcând la Ceylon.
(Cleanth Brooks și Robert Penn Warren, Retorica modernă, A 3-a ed. Harcourt, 1972)
Ritm și paralelism
„Paralelismul se construiește ritm, iar nonparalelismul îl ucide. Imaginează-ți că Marc Antony spusese: „Am venit cu scopul de a-l îngropa pe Cezar, nu pentru a-l lăuda”. Nu curge exact limba.
"Scriitorii neatentivi împletesc listele prost, aruncând cadențe dezechilibrate și lăsându-și propozițiile scormonind. Elementele unei liste ar trebui să răsune reciproc în lungime, număr de silabe și ritm." Un guvern al poporului, de către popor, pentru oamenii „funcționează.„ Un guvern al poporului, pe care oamenii l-au creat, pentru popor „nu”.
(Constance Hale, Păcatul și sintaxa: cum să meargă proza eficace. Broadway, 1999)
Ritm și contor
"Meterul este ceea ce rezultă atunci când mișcările ritmice naturale ale vorbirii colocviale sunt crescute, organizate și reglate astfel încât modelul - care înseamnă repetiție - iese din relatarea fonetică relativă a rostirii obișnuite. Deoarece locuiește forma fizică a cuvintelor în sine, metru. este cea mai fundamentală tehnică a ordinii de care dispune poetul ”.
(Paul Fussell, Contor poetic și formă poetică, rev. ed. Random House, 1979)
Ritm și silabe
„Pitch, loudness și tempo se combină pentru a alcătui expresia unei limbi ritm. Limbile variază foarte mult în modul în care fac contrasturi ritmice. Limba engleză folosește silabe stresate produse la intervale de timp aproximativ regulate (în vorbire fluentă) și separate de silabe neîncetate-a -Stres temporizat ritm pe care îl putem trage într-un mod „tum-te-tum”, ca într-o linie tradițională de poezie: javrăpuțini taxele de trecere dangăt de parteING zi. În franceză, silabele sunt produse într-un flux constant, rezultând un efect de „mitralieră” silaba-temporizat ritm care seamănă mai degrabă cu un „șobolan”. În latină, lungimea unei silabe (lungă sau scurtă) a constituit baza ritmului. În multe limbi orientale, este înălțimea pasului (mare față de scăzut). "
(David Crystal, Cum funcționează limbajul. Treci cu vederea, 2005)
Virginia Woolf pe stil și ritm
„Stilul este o chestiune foarte simplă; totul este ritm. După ce obțineți asta, nu puteți folosi cuvinte greșite. Dar, pe de altă parte, aici stau după jumătate de dimineață, înghesuiți de idei și viziuni și așa mai departe, și nu le pot disloca, din lipsa ritmului potrivit. Acum, acest lucru este foarte profund, care este ritmul și merge mult mai adânc decât orice cuvânt. O vedere, o emoție, creează acest val în minte, cu mult înainte de a face cuvinte pentru a se potrivi; și în scris ... trebuie să recuperezi acest lucru și să stabilești această funcționare (ceea ce aparent nu are nicio legătură cu cuvintele) și apoi, pe măsură ce se rupe și se prăbușește în minte, face ca cuvintele să se potrivească ".
(Virginia Woolf, scrisoare către Vita Sackville-West, 8 septembrie 1928)