Walt Whitman a luat „Slang în America”

Influențat de jurnalistul și filologul din secolul al XIX-lea William Swinton, poetul Walt Whitman a sărbătorit apariția unui limbaj distinct american - unul care a introdus cuvinte noi (și a găsit noi utilizări pentru cuvintele vechi) pentru a transmite calitățile unice ale vieții americane. Aici, într-un eseu publicat pentru prima dată în 1885 în The North American Review, Whitman oferă numeroase exemple de expresii de argou și nume de locație „luxuroase” - toate reprezentative pentru „fermentația sănătoasă sau eructarea acelor procese veșnic active în limbaj”. „Slang in America” a fost colectat ulterior în „November Boughs” de David McKay (1888).

„Argou în America”

Vizualizată liber, limba engleză reprezintă acreția și creșterea fiecărui dialect, rasă și interval de timp și este atât compoziția gratuită, cât și cea compactă a tuturor. Din acest punct de vedere, el reprezintă limbajul în sensul cel mai mare și este cu adevărat cel mai mare dintre studii. Ea implică atât de mult; este într-adevăr un fel de absorbant universal, combinator și cuceritor. Domeniul de aplicare al etimologiilor sale este domeniul de aplicare nu numai al omului și civilizației, ci istoria Naturii în toate departamentele și a Universului organic, actualizate; căci toți sunt înțeleși în cuvinte și în contextul lor. Acest lucru se întâmplă atunci când cuvintele devin vitalizante și se opun pentru lucruri, așa cum ele sunt neobișnuit și în curând vin să le facă, în mintea care intră în studiul lor cu spirit adecvat, înțelegere și apreciere.
Slangul, profund gândit, este elementul germinal fără lege, sub toate cuvintele și propozițiile, și în spatele întregii poezii, și dovedește o anumită rang perenă și protestantism în vorbire. Pe măsură ce Statele Unite moștenesc de departe posesia lor cea mai prețioasă - limba pe care o vorbesc și o scriu - de la Lumea Veche, sub și din institutele sale feudale, îmi voi permite să împrumut un simil, chiar și din acele forme mai îndepărtate de democrația americană . Considerând limbajul ca un potențial potențial, în sala de audiență maiestuoasă a monarhului intră vreodată într-un personaj ca unul dintre clovnii lui Shakspere și ia poziție acolo și joacă un rol chiar și în cele mai înalte ceremonii. Acesta este slangul, sau indirecția, o încercare a umanității comune de a scăpa de literalismul chel și de a se exprima nelimitat, care în cele mai înalte plimbări produce poeți și poezii și, fără îndoială, în timpurile preistorice au dat startul și perfecționarea întregii imense încurcătură a vechilor mitologii. Căci, ciudat cum ar părea, este strict aceeași sursă de impuls, același lucru. De asemenea, argoul este fermentația sau eructarea sănătoasă a acestor procese veșnic active în limbaj, prin care se aruncă spumă și pete, în mare parte pentru a trece; deși ocazional să se stabilească și să cristalizeze permanent.
Pentru a-l face mai simplu, cert este că multe dintre cele mai vechi și mai solide cuvinte pe care le folosim, au fost generate inițial din îndrăzneala și licența de argou. În procesele de formare a cuvintelor, miriade mor, dar aici și acolo încercarea atrage semnificații superioare, devine valoroasă și indispensabilă și trăiește pentru totdeauna. Astfel termenul dreapta înseamnă literal doar drept. Gresit în primul rând însemna răsucire, denaturare. Integritate însemna unitatea. Spirit însemna respirație sau flacără. A dispreţuitor persoana a fost una care și-a ridicat sprâncenele. La insultă trebuia să sari împotriva. daca tu influenc'd un bărbat, dar te-ai întors în el. Cuvântul ebraic care este tradus profetiza menit să bulească și să se revarsă ca o fântână. Entuziasmul se umflă cu Duhul lui Dumnezeu în el și se revarsă din el ca o fântână. Cuvantul profeție este înțeles greșit. Mulți presupun că este limitat la simpla prezicere; aceasta este doar porțiunea mai mică a profeției. Lucrarea mai mare este descoperirea lui Dumnezeu. Fiecare adevărat pasionat religios este un profet.
Limba, fie că-și amintește, nu este o construcție abstractă a învățatului sau a factorilor de decizie, ci este ceva care decurge din munca, nevoile, legăturile, bucuriile, afecțiunile, gusturile generațiilor îndelungate de umanitate. , și are bazele largi și joase, aproape de sol. Deciziile sale finale sunt luate de masele, oamenii care se află cel mai aproape de beton, având cea mai mare legătură cu pământul și marea reală. Împiedică pe toate, trecutul, precum și prezentul, și este cel mai mare triumf al intelectului uman. „Aceste opere de artă puternice”, spune Addington Symonds, „pe care le numim limbi, în construirea cărora popoarele întregi au cooperat în mod inconștient, ale căror forme nu au fost determinate nu de geniul individual, ci de instinctele generațiilor succesive. , acționând până la un capăt, inerent naturii rasei - Acele poezii ale gândirii pure și ale fanteziei, cadențate nu în cuvinte, ci în imagini vii, fontane de inspirație, oglinzi ale minții națiunilor naștere, pe care le numim Mitologii - acestea cu siguranță sunt mai minunați în spontaneitatea lor infantilă decât orice producție mai matură a raselor care le-a evoluat. Cu toate acestea, noi ignorăm cu desăvârșire embriologia lor; adevărata știință a originilor este încă în leagănul său. "
Îndrăznind să spunem așa, în creșterea limbajului este sigur că retrospectiva argoului de la început ar fi reamintirea din condițiile lor nebuloase a tot ceea ce este poetic în magazinele de vorbire umană. Mai mult decât atât, sinceritatea, în ultimii ani, de muncitorii germani și britanici în filologia comparativă, a străpuns și a dispersat multe dintre cele mai false bule ale secolelor; și va disemina multe altele. S-a înregistrat mult timp că în mitologia scandinavă, eroii din Paradisul norvegian beau din craniile inamicilor uciși. Ancheta ulterioară dovedește cuvântul luat pentru cranii să însemne coarne a fiarelor ucise în vânătoare. Și ce cititor nu fusese exercitat asupra urmelor acelui obicei feudal, prin care Seigneurs își încălziseră picioarele în intestinele iobagilor, abdomenul fiind deschis în acest scop? Acum se pare că iobagul nu i se solicita decât să-și prezinte abdomenul nearmat ca o pernă de picior, în timp ce stăpânul său se învârtea și i se cerea să-și lovească picioarele Seigneur cu mâinile lui.
Curios este în embrioni și în copilărie și, printre analfabeți, găsim întotdeauna temelia și pornirea, a acestei mari științe și a celor mai nobile produse ale sale. Ce ușurare au majoritatea oamenilor vorbind despre un om nu prin numele său adevărat și formal, cu un „Mister”, ci printr-un apelativ ciudat sau particular. Înclinația de a aborda un sens nu direct și pătrat, ci prin stiluri de exprimare circuite, pare într-adevăr o calitate născută a oamenilor obișnuiți de pretutindeni, evidențiată prin pseudonime, și determinarea inadecvată a maselor de a acorda subtitluri, uneori ridicole , uneori foarte apt. Întotdeauna printre soldați în timpul războiului de secesiune, s-a auzit despre „Micul Mac” (genul McClellan) sau despre „Unchiul Billy” (gen. Sherman) „Bătrânul” era, desigur, foarte comun. Dintre rangul și dosarul, ambele armate, a fost foarte general să vorbim despre diferitele state din care provin din numele lor de argou. Cei de la Maine se numeau Vulpe; New Hampshire, Granite Boys; Massachusetts, State State Bay; Vermont, Green Mountain Boys; Rhode Island, Gun Flints; Connecticut, nucile de lemn; New York, Knickerbockers; New Jersey, Catcheruri de scoici; Pennsylvania, Logher Heads; Delaware, Muskrats; Maryland, Claw Thumpers; Virginia, Beagles; Carolina de Nord, Cazane Tar; Carolina de Sud, neamuri; Georgia, Buzzards; Louisiana, Creole; Alabama, șopârle; Kentucky, Crackers de porumb; Ohio, Buckeyes; Michigan, Wolverines; Indiana, Hoosiers; Illinois, Suckers; Missouri, Pukes; Mississippi, Tad Poles; Florida, zboară până în pârâuri; Wisconsin, Badger; Iowa, Hawkeyes; Oregon, cazuri dure. Într-adevăr, nu sunt sigur, dar numele de argou au făcut de mai multe ori președinți. „Old Hickory” (Gen. Jackson) este un caz. „Tippecanoe, și și Tyler”, alta.
Găsesc aceeași regulă în conversațiile oamenilor de pretutindeni. Am auzit acest lucru printre bărbații din mașinile de cai din oraș, unde dirijorul este adesea numit „smecher” (adică, deoarece datoria lui caracteristică este să tragă sau să smulgă cureaua de clopot, să oprească sau să meargă mai departe). Doi tineri semeni au purtat o discuție prietenoasă, în mijlocul căreia, spune primul dirijor, „Ce ai făcut înainte să fii un tâlhăr?” Răspunsul conductorului 2d, „Nail'd”. (Traducerea răspunsului: „Am lucrat ca tâmplar.) Ce este un„ boom ”? spune un editor către altul. „S-ar părea contemporan”, spune celălalt, „un boom este o umflătură”. „Whisky desculț” este numele Tennessee pentru stimulentul nediluat. În argoul restaurantului obișnuit din ospătarii din New York, o farfurie cu șuncă și fasole este cunoscută sub numele de „stele și dungi”, bile de codac drept „butoane cu mânecă” și hași ca „mister”.
Cu toate acestea, statele occidentale ale Uniunii sunt, după cum se presupune, zonele speciale ale argoului, nu numai în conversație, ci în nume de localități, orașe, râuri etc. Un călător târziu din Oregon spune:
În drum spre Olympia cu calea ferată, străbateți un râu numit Shookum-Chuck; trenul dvs. se oprește în locurile numite Newaukum, Tumwater și Toutle; și dacă veți căuta mai departe, veți auzi despre județe întregi labell'd Wahkiakum, sau Snohomish, sau Kitsar sau Klikatat; și Cowlitz, Hookium și Nenolelops te salută și te jignesc. Ei se plâng la Olympia că teritoriul Washingtonului nu primește decât imigrări reduse; dar ce minune? Ce om, având întregul continent american din care să aleagă, își va da voie scrisorile din județul Snohomish sau își va aduce copiii în orașul Nenolelops? Satul Tumwater este, așa cum sunt pregătit să fac mărturie, într-adevăr, foarte drăguț; dar cu siguranță un emigrant s-ar gândi de două ori înainte să se stabilească singur sau acolo, la Toutle. Seattle este suficient de barbar; Stelicoom nu este mai bun; și bănuiesc că terminalul Căilor Ferate din Pacificul de Nord a fost rezolvat la Tacoma, deoarece este unul dintre puținele locuri de pe Puget Sound al căror nume nu inspiră groază.
Apoi, o hârtie din Nevada cronică plecarea unei petreceri miniere din Reno: "Cel mai dur grup de cocoși, care au scuturat vreodată praful de pe orice oraș a părăsit ieri Reno pentru noul cartier minier din Cornucopia. Au venit aici din Virginia. Printre mulțimi au fost patru luptători de cocoș din New York, doi ucigași de la Chicago, trei ucigași de la Baltimore, un luptător de premii din Philadelphia, patru capotele din San Francisco, trei batai din Virginia, două grosiere ale Pacificului și două gherilele de control. " Printre ziarele de la vest, au fost sau sunt, Fairplay (Colorado) CanalMuldoonul solid, din Ouray, Epitaful Tombstone, din Nevada, Jimplecute, din Texas și Bazoo, din Missouri. Shirttail Bend, Whisky Flat, Puppytown, Wild Yankee Ranch, Squaw Flat, Rawhide Ranch, Loafer's Ravine, Squitch Gulch, Toenail Lake, sunt câteva dintre numele locurilor din județul Butte, Cal.
Poate că, într-adevăr, niciun loc sau termen nu oferă ilustrații mai luxuroase ale proceselor de fermentație pe care le-am menționat, și a spumei și a picăturilor lor, decât cele din regiunile Mississippi și de pe coasta Pacificului, în zilele noastre. Hasty și grotesc, precum sunt unele dintre nume, altele sunt de o adecvare și o originalitate de neegalat. Aceasta se aplică cuvintelor indiene, care sunt adesea perfecte. Oklahoma este propus în Congres pentru numele unuia dintre noile noastre teritorii. Hog-eye, Lick-skillet, Rake-pocket și Steal-easy sunt numele unor orașe texane. Domnișoara Bremer a găsit printre aborigeni următoarele nume: Bărbați, Hornpoint; Round-vântului; Stand-and-look-out; The-cloud-care-se-o parte; Fier-n picioare; Seek-the-soarelui; Fier-fulger; Red-sticla; Alb-ax; Caine negru; Două pene-de-onoare; Gri-iarbă; Coadă stufoasă; Thunder-față; Du-te-on-the-ardere-SOD; Spirits-of-the-mort. Femei, Keep-the-fire; Spiritual-femeie; A doua fiică-of-the-casa; Pasare albastra.
Cu siguranță filologii nu au acordat suficientă atenție acestui element și rezultatelor sale, care, repet, pot fi găsite probabil muncind peste tot în zilele noastre, în condiții moderne, cu atât de multă viață și activitate ca în Grecia sau India îndepărtată, în condiții preistorice. cele. Apoi spiritul - bogatele strălucitoare de umor, geniu și poezie - scurgând deseori dintr-o gașcă de muncitori, oameni de cale ferată, mineri, șoferi sau bărci! Cât de des m-am plimbat la marginea unei mulțimi dintre ei, pentru a le auzi reparte și impromptus! Te distrezi mai mult de la jumătate de oră cu ei decât din cărțile tuturor „umoristilor americani”.
Știința limbajului are analogii mari și strânse în știința geologică, cu evoluția sa neîntreruptă, cu fosilele și cu nenumăratele straturi scufundate și cu straturi ascunse, infinitul mers înainte de prezent. Sau, poate, Limbajul seamănă mai mult cu un corp viu viu sau cu un corp peren. Iar argoul nu numai că aduce primele alimentatoare, ci este apoi începutul fanteziei, imaginației și umorului, respirând în nări suflarea vieții.