Ce este un colocialism?

O expresie informală care este mai des folosită în conversația ocazională decât în ​​discursul formal sau în scris.

Colocvialismele sunt nu „vorbire subordonată sau analfabetă”, spune Maity Schrecengost. Mai degrabă, acestea sunt „idiome, expresii conversaționale și modele de vorbire informale deseori comune unei anumite regiuni sau naționalități. Nu se găsesc peste tot, colocvialismele sunt cuvinte și fraze pe care le învățăm acasă, mai degrabă decât la școală" (Scrierea lui Whizardry, 2010).

Etimologie:
Din latină, „conversație”

Exemple și observații:

  • „Prietenii cancelarului au dezvăluit că i-a descris pe parlamentarii laburisti drept dezamăgitoare”, a expresie familiară adică idioți ”.
    (Neil Rafferty, "Regina deschide o bucată costisitoare de istorie scoțiană". The Sunday Times, 10 octombrie 2004)
  • "Latino-urile sunt în structuri opresive. Ne putem păcăli pe noi înșine, dar tot am fi primit aruncat mai departe."
    (Felix M. Padilla, Lupta studenților universitari latini / latini. Psychology Press, 1997)
  • "Peste o dată, i-aș citi relatarea momentului de cotitură din cariera ei - în noaptea în care a obținut prima ovație în picioare, după câteva ore aruncat de logodnicul ei pentru că nu ar fi încetat să acționeze. "
    (K.D. Miller, „Stand Up Up and Turning Around Very lent”. Scriitori vorbind, ed. de John Metcalf și Claire Wilkshire. Porcupine's Quill, 2003)
  • "Oricum, vițelul bebelușului stătea chiar sub mama ei, doar un fel de plimbându-se și mama vacă a luat o „groapă” pe capul vițelului copilului ”.
    (Stephen Chbosky, The Perks of Being a Wallflower. Carti de buzunar, 1999)
  • Scriere informală și vorbire
    "[O] ver ultima scriere a devenit mai informală decât a fost până acum. Zona de scriere extrem de formală s-a redus considerabil; acum se limitează la lucrări de stat, articole din publicații învățate, adrese de început (și până la nr. înseamnă toate acestea), documente legale, hotărâri judecătorești și aspecte ale dicționarelor. Alte scrieri au devenit destul de ospitaliere pentru așa-numitele colocviale; a devenit mai informal, mai relaxat, mai familiar, mai casual ”.
    (Theodore Bernstein, Scriitorul atent. Simon & Schuster, 1995)
    „Trei tipuri de limbaj casual utilizate frecvent includ argoul, colocviale, și eufemisme. Slangul este un vocabular informal non-standard, format de obicei din cuvinte schimbate arbitrar. Un colocvialism este un dialect sau expresie informală locală sau regională. Un eufemism înlocuiește o expresie agreabilă sau inofensivă pentru una care poate jigni sau sugera ceva neplăcut. Când limba noastră este prea întâmplătoare, publicul ar putea să nu poată urmări ideile principale ale discursului sau devin confuz sau inconfortabil ".
    (Cindy L. Griffin, Invitatie la discursuri publice, A 3-a ed. Wadsworth, Cengage, 2009)
  • Sfaturi despre utilizarea colocialismelor în scriere
    „Dacă utilizați un expresie familiară sau un cuvânt sau o expresie din argou, pur și simplu folosiți-o; nu atrageți atenția asupra acesteia, înglobându-l în ghilimele. A face acest lucru înseamnă a pune aer, ca și cum ai invita cititorul să te alăture într-o societate selectă a celor care știu mai bine ".
    (William Strunk, Jr. și E.B. White, Elementele stilului, A 4-a ed. Longman, 1999)
  • Forța colocialismelor
    „Argou sau colocviale--deoarece granițele sunt estompate în aceste zile, este greu de spus care este - are o forță deosebit de puternică în descrierea caracteristicilor psihice sau fizice ale semenului nostru. Gândește-te la cineva care are am obținut, sau este nebun, sau chiar gălăgios, sau cochet, sau a zbura, sau îndoit, sau gustos (un adjectiv susceptibil de mai mult de o utilizare a argoului) sau a devenit poleaxed, sau aplatizată, sau shafted, iar unul începe să conștientizeze cât de răspândite sunt astfel de utilizări ".
    (Simon Heffer, Strict engleză: modul corect de a scrie ... și de ce contează. Random House, 2011)
  • Colocvialisme datate (1950)
    "NE. colocviale evolua lent. „Jag”, culme ”, tipul” a rămas în urmă cu zeci de ani înainte să înceapă să-și piardă prospețimea. Dar lingo-ul de jazz devine obsedant aproape la fel de repede când ajunge la urechea publică. Un termen de mare aprobare în era swing a fost „în afara acestei lumi”, în epoca bop a fost „dispărut”, iar astăzi este „cel mai mare” sau „sfârșitul”. În mod similar, o performanță îndrăzneață a fost „fierbinte”, apoi „rece”, iar acum este „departe”. "
    („Cuvinte îndepărtate pentru pisici”. Timp revista, 8 noiembrie 1954)
  • Partea mai ușoară a colocialismelorHoward Wolowitz [la telefon]: Dragă, ascultă, trebuie să plec, dar te vedem diseară? Pa! Pa. Pa! Pa. Nu, tu stai mai întâi. buna?
    Raj Koothrappali: Omule, Mă bucur că ai primit în sfârșit o prietenă, dar nu avea pentru a face asta chestii dragoste-dovey în fața celor care nu o fac?
    Sheldon Cooper: De fapt, s-ar putea să fie nevoit. Există un concept economic cunoscut sub numele de "bun pozițional", în care un obiect este apreciat doar de posesor, deoarece nu este deținut de alții. Termenul a fost inventat în 1976 de către economistul Fred Hirsch pentru a-l înlocui familiar dar mai puțin precis "neener-neener."
    (Simon Helberg, Kunal Nayyar și Jim Parsons în „Marea coliziune de hadroni”. Teoria Big Bang, 2010)