A cuvânt nevăzător este un cuvânt modificator care subminează sau contrazice sensul cuvântului, frazei sau clauzei pe care o însoțește, cum ar fi „autentic replica. ”Cunoscut și sub denumirea de a weaselism.
Mai larg, cuvânt nevăzător poate face referire la orice cuvânt folosit cu intenția de a induce în eroare sau de a dezinforma.
Termenul a fost inventat de autorul Stewart Chaplin în 1900 și popularizat de Theodore Roosevelt într-un discurs din 1916.
Un exemplu timpuriu al termenului
În iunie 1900, Revista Century a publicat o poveste intitulată „Platforma politică cu vitralii” de Stewart Chaplin,… iar la pagina 235 aceste cuvinte apar:De ce, cuvintele nevăzute sunt cuvinte care sug toată viața din cuvintele de lângă ele, la fel cum o nevăstuică sug un ou și lasă coaja. Dacă viți oul după aceea, este la fel de ușor ca o pene și nu se umple foarte mult când îți este foame, dar un coșuleț dintre ei ar face un spectacol și i-ar păcăli pe cei nedoriti.
Aceasta este originea termenului colonel [Theodore] Roosevelt a făcut celebru.
(Herbert M. Lloyd, scrisoare către The New York Times, 3 iunie 1916)
„Luați în considerare cuvântul nevăstuică Ajutor. Ajutor înseamnă „ajutor” sau „asistare” și nimic altceva. Cu toate acestea, după cum a observat un singur autor, „ajutor” este un singur cuvânt care, în toate analizele publicitare, a făcut cel mai mult să spună ceva ce nu se putea spune. Pentru că cuvântul Ajutor este folosit pentru a se califica, aproape orice se poate spune după aceasta. Astfel, suntem expuși la reclame pentru produse care „ne ajută să ne menținem tineri”, care ajută la prevenirea cavităților, „ne ajută să ne menținem casele fără germeni”. Luați în considerare pentru o clipă câte ori pe zi auziți sau citiți fraze ca acestea: ajută să vă opriți, ajută la prevenire, ajută să luptați, vă ajută să depășiți, vă ajută să vă simțiți, vă ajută să arătați. "(William H. Shaw, Etica afacerii: un manual cu cazuri, A 7-a ed. Wadsworth, Cengage, 2011)
„Îmi place cuvântul„ faux ”. În primul rând am învățat să apreciez acest cuvânt urmărind canalele de cumpărături pentru locuințe, care m-au dependențat de multe luni. În vorbirea lor plină de farmec, vinilul a devenit piele fauxă și sticla tăiată a devenit diamante faux. Cuvântul în sine este înșelător; așa cum sună. Și când îl inserați înainte de un substantiv, acel substantiv sfârșește să ia exact sensul opus. " (Jeanne Cavelos, citată de Lewis Burke Frumkes în Cuvinte preferate ale oamenilor faimoși. Marion Street Press, 2011)
"În primul rând, cercetarea faux produce un răspuns fals la o întrebare clinică. Apoi, educația faux asigură că medicii de pretutindeni aud despre asta, astfel încât pot scrie milioane de rețete bazate pe informațiile despre faux. Mită și lovituri de mână uneori ung patinele." (Marcia Angell, Adevărul despre companiile de droguri: cum ne înșală și ce trebuie să facem despre asta. Random House, 2005)
„Deci. Această piesă este despre modul în care personalitățile publice și acum membrii publicului larg au început să prefabereze ceva ce urmează să spună cu cuvântul„ așa ”, atunci când este un exercițiu ambalat în auto-prezentare.„ Deci „este nou” uite.'…
"Întotdeauna au existat cuvinte care se învârt în jurul artificiului de semnalizare a lexicului cultural și există altele în acest moment. Prefațarea unui pachet cu„ Aș dori să spun "sau" A fi sincer "sunt plante perene rezistente. Dar" așa "este nevăstuica cuvânt al momentului, răspândindu-se în uz general.
"Luni seara trecută, un membru al publicului a fost intervievat la Radio 5 Live în afara Palatului Buckingham. Întrebată de ce au venit acolo și prietena ei, a început: 'Așa că am ieșit la cină împreună și amândoi am primit texte de la soții noștri la În același timp, a spus că bebelușul regal s-a născut. „Așa„ a devenit o modalitate pentru ca o persoană să înceapă să-și livreze un cont ambalat de ea însăși. " Ușoară." Gardianul [Marea Britanie], 26 iulie 2013)
„Ca bătrân Timp scriitor, am observat imediat, în două propoziții consecutive, cuvântul nevăstuitor „se pare” Timp-onorat gard împotriva posibilității ca faptele dintr-o propoziție dată să nu poată ține cont de un control rezonabil. "(John Gregory Dunne,„ Timpul tău este timpul meu ". The New York Review of Books, 23 aprilie 1992)
„Cuvintele nevăzute apar și în argumente. Luați în considerare următoarele:
Având în vedere că plata unui lucrător, salariul minim actual este, probabil, același cu cel al unui sclav, și întrucât sclavia este ilegală în conformitate cu Constituția, salariul minim actual ar trebui scutit în afara legii.
Toate acestea par destul de simple până când ne uităm mai atent la cuvântul micuț „neînțeles”. A da un argument nu înseamnă neapărat a da bun argument. "(Malcolm Murray și Nebojsa Kujundzic, Reflecție critică: un manual pentru gândirea critică. McGill-Queen's University Press, 2005)
"Pentru rectorii conservatori din Congres, orice nu este blandly sau furios populist este elitistă. În apelul lor la acest cuvânt nevăzător, corecte patriotice din dreapta sunt la fel de rele ca cele corecte din stânga reziduală. "(Robert Hughes,„ Aruncând siguranța pe cultură ". Timp, 7 august 1995)
"Există ... subînțelegeri pentru a evita adevărul, cum ar fi„ ajustarea economică "pentru recesiune. Există abstracții largi pentru un termen sau o idee inacceptabilă:„ reducerea dimensiunilor ”pentru reducerea locurilor de muncă, mascarea cuvintelor, precum„ preînțeles ”pentru uz și eufemisme PC cum ar fi „privarea economică” pentru a fi sărac. " (Paul Wasserman și Don Hausrath, Cuvânt nevăzător: Dicționarul limbii duble americane. Cărți de capital, 2006)