În morfologie, an compus exocentric este o construcție compusă căreia îi lipsește un cuvânt cap: adică construcția în ansamblu nu este echivalentă din punct de vedere gramatical și / sau semantic pentru niciuna din părțile sale. Numit și a compus fără cap. Contrast cu compus endocentric (o construcție care îndeplinește aceeași funcție lingvistică ca una din părțile sale).
Altfel spus, un compus exocentric este un cuvânt compus care nu este un hiponim al capului său gramatical. După cum s-a discutat mai jos, un tip bine-cunoscut de compus exocentric este compus bahuvrihi (termen care este tratat uneori ca sinonim pentru compus exocentric).
Ilustrează lingvista Valerie Adams exocentricity în acest fel: "Termenul exocentric descrie expresii în care nicio parte nu pare a fi de același fel ca întregul sau a fi centrală în el. Substantivul inversor este exocentric și la fel sunt compuși de substantive „complement-verb” stop-gap, alături de adjectiv + substantiv și substantive + substantive compuse ca. cap de aer, paperback, viață scăzută. Acești compuși… nu denotă același tip de entitate ca și elementele lor finale. ”Adams continuă să spună că compușii exocentrici sunt„ un grup destul de mic în engleza modernă ”.
Delmore Schwartz
„Noua atitudine a publicului devine clară dacă vă puneți această întrebare conducătoare:„ Care ar fi mai degrabă, an egghead sau a neghiob?„“
Matthew Ricketson
„[Barry] Humphries, al cărui act se îmbină cu gusturi primitiveantice cu a provenienta de clasa estetic, este atât educat, cât și bine citit, după cum se afișează gama de imagini și referințe din conversația sa. "
Potrivit lui Volkmar Lehmann în „Categorii de formare a cuvintelor” „[E] compușii xocentrici sunt un tip major de metonime, nu numai în setări ad hoc…, ci și ca elemente lexicalizate, cu interpretări fixe, adesea extrem de idiosincratice, ca câteva exemple. în (84) arată:
(84a) bereta verde, sacou albastru, cămașă roșie, ciorapi albaștri, pălărie de alamă, șapcă roșie
(84b) piele roșie, picior plat, cap roșu, nas lung
(84c) pickpocket, zbura, sperietoare, mic dejun
Metonimele lexicalizate sunt compuși substantiv-adjectiv cu purtătorul atributelor specificate care furnizează capul, așa cum arată exemplele (84a) și (84b); alte tipuri se bazează pe o combinație a complementului verbului în care agentul omis al verbului furnizează capul, ca în cazuri ca (84c). "
Potrivit lui Laurie Bauer în „Tipologia compozităților exocentrice”, „Nu este o surpriză faptul că compușii bahuvrihi sunt unul dintre tipurile de compuși exocentrici - sau cel puțin, dacă există, se datorează faptului că eticheta sanscrită este uneori potrivită pentru exocentrici ca grup, mai degrabă decât pentru un singur tip de exocentric ... După cum se știe, eticheta este din sanscrită, unde exemplifică tipurile. Bahu-vrihi „mult orez” și înseamnă „a avea mult orez” (de exemplu, dintr-un sat) sau „unul care / are mult orez” ... Eticheta alternativă „compus posesiv” este explicată prin exemplul de bahuvrihi,... deși există câteva exemple în care luciul este mai puțin evident: de exemplu, engleza ochi roșii (cu diverse semnificații, inclusiv „whisky ieftin” și „zbor peste noapte”) nu indică în mod clar nimic care are ochii roșii, ci mai degrabă ceva care face ca cineva să aibă ochi roșii.
"De obicei, bahuvrihis este format dintr-un substantiv (substantivul posedat) și un modificator pentru substantivul respectiv."
În „Adjective as Nouns”, spune Anne Aschenbrenner, „Compușii exocentrici pot funcționa, de asemenea, ca un mijloc pentru a denota o caracteristică a unei persoane. Marchand (1969), însă, refuză termenul„ compus ”în„ compus exocentric ”, deoarece susține că un compus bahuvrihi ca față palidă nu ar însemna parafraza * „o față palidă”, ci „o persoană care are o față palidă”. Prin urmare, combinația trebuie să fie numită derivat (adică datorită derivării zero) în opinia sa. "
Adams, Valerie. Cuvinte complexe în engleză, Routledge, 2013.
Aschenbrenner, Anne. Adjective ca Substantive, în principal așa cum sunt atestate Boețiu Traduceri din engleză veche în engleză modernă și în germană modernă. Herbert Utz Verlag, 2014.
Bauer, Laurie. „Tipologia compotului exocentric”. Probleme transversale în compunere, editat de Sergio Scalise și Irene Vogel. John Benjamins, 2010.
Lehmann, Volkmar. "Categorii de formare a cuvintelor." Formarea cuvintelor: un manual internațional al limbilor europene, vol. 2, editat de Peter O. Müller și colab., Walter de Gruyter, 2015.
Marchand, Hans. Categoriile și tipurile de formare a cuvântului în limba engleză de astăzi. Ediția a 2-a, C. H. Beck'sche Verlagsbuchhandlung, 1969, p. 13-14.
Ricketson, Matthew, Cele mai bune profiluri australiene, editat de Matthew Ricketson. Negru, 2004.
Schwartz, Delmore. „Sondajul fenomenelor noastre naționale.” Eul este întotdeauna la volan, editat de Robert Phillips. New Directions, 1986.