Ce este sensul reflectat?

În semantică, sensul reflectat este un fenomen prin care un singur cuvânt sau o frază este asociat cu mai mult de un sens sau sens. Este cunoscut și ca colorare și contagiune

Termenul sensul reflectat a fost creat de lingvistul Geoffrey Leech, care l-a definit drept „sensul care apare în cazuri cu semnificație conceptuală multiplă atunci când un sens al unui cuvânt face parte din răspunsul nostru la un alt sens ... Un sens al unui cuvânt pare să„ frece ”pe altul. sens "(Semantica: Studiul sensului, 1974). Când comediștii folosesc sensul reflectat în glumele lor este un exemplu de joc cuvinte. Gluma este de obicei amuzantă deoarece folosește un cuvânt corect din punct de vedere tehnic pentru situație, dar care va genera o imagine diferită adesea opusă în mintea ascultătorului. 

Exemple și observații

"În cazul în care sensul reflectat, mai multe semnificații ies la suprafață în același timp, deci există un fel de ambiguitate. Este ca și cum una sau mai multe semnificații nedorite ar fi inevitabil aruncate înapoi, mai degrabă ca lumina sau sunetul reflectat pe o suprafață. De exemplu, dacă folosesc expresia medicală bronșită cronică, este dificil pentru sensul emotiv mai colocvial al cronic, „rău”, ca să nu intrăm la fel de bine ... Uneori, astfel de semnificații coincidente, „nedorite” ne determină să schimbăm un articol lexical pentru altul. Astfel, dacă mă gândesc la asta dragă în draga mea mașină veche poate fi interpretat greșit, întrucât înseamnă „scump”, pot înlocui „minunat” și pot elimina potențialul ambiguitate ...
"Înțelesul reflectat poate fi folosit în mod deliberat. Titlurile ziarului îl exploatează tot timpul:
ADRIFTUL TANCERULUI ÎN CALITATE ÎN A MARE DE ÎNTREBĂRI DE BĂRBAT
INDUSTRIA ULEIULUI ZAMBIAN: NU TREBUIE CONDUCTA VIS
Desigur, succesul unui astfel de joc de cuvinte va depinde de standardul educației, de experiența lingvistică sau de agilitatea mentală a cititorului. "

Din Semantică introductivă și Pragmatică pentru cursanții spanioli de engleză de Brian Mott

Relaţii sexuale

„Poate un exemplu mai cotidian [de sensul reflectat] este „actul sexual, care din cauza colocării sale frecvente cu„ sexuale ”tinde să fie evitat în alte contexte."

Din Traducere, lingvistică, cultură: un manual francez-englez de Nigel Armstrong  


Semnificațiile reflectate ale denumirilor de produse

"[S] uggestive [mărci comerciale] sunt mărci care ne atrag atenția - sau sugerează - o asociație legată de produsul pe care îl numesc. Acestea implică rezistență, moale sau prospețime sau aromă, în funcție de produs; sunt mărci subtile, create de către marketeri și publicități care sunt foarte pricepuți în realizarea unor asocieri artefacte. Gândiți-vă la mașinile de tuns iarbă TORO, la îndulcitorul de țesături DOWNY, la săpunul deodorant IRISH SPRING și la fisurile sărate ZESTA. cositoare, catifelarea moale de țesătură DOWNY imprimă rufelor, mirosul proaspăt de săpun IRISH SPRING și gustul zestos al sărurilor ZESTA ".

Din Ghidul mărcilor comerciale deLee Wilson

Latura mai ușoară a sensului reflectat

"Un jucător [de baseball] cu un nume nefericit a fost pitcherul Bob Blewett. A jucat cinci meciuri pentru New York în sezonul 1902. Blewett a pierdut ambele decizii și a renunțat la 39 de lovituri în doar 28 de reprize."

Din Cel mai dorit de baseball II de Floyd Conner