În timp ce elevii sunt adesea învățați în sălile de clasă că prepoziția „di” înseamnă pur și simplu „de”, adevărul este mult mai complicat.
De fapt, „di“ poate însemna de fapt:
De
Din
Despre
De
Decât
6 moduri comune de a utiliza „Di” în italiană
Mai jos veți găsi diferitele moduri în care este utilizat împreună cu câteva exemple pentru a vă ajuta să clarificați cum îl puteți folosi și în conversație.
1. Pentru a arăta posesia
E libro de Maria. - Este cartea Mariei.
La nonna della mia ragazza è qua. - Bunica prietenei mele este aici.
Vado al negozio di Giovanni. - Mă duc la magazinul lui Giovanni.
„Di” poate fi folosit și pentru a vorbi despre posesia creativă în termenii autorilor de cărți sau ai regizorului de filme, cum ar fi:
Ho letto i libri de Rossana Campo.- Am citit cărțile lui Rossana Campo.
Oggi leggeremo la Divina Commedia di Dante. - Astăzi vom citi Divina Commedia a lui Dante.
2. Pentru a descrie din ce este făcut un obiect
Il tavolo di legno - Masa de lemn
La spada di metalo- Cuțit metalic
La medaglia di bronzo- Medalie de bronz
Rețineți că, dacă un material are o natură mai prețioasă, cum ar fi „il marmo - marmură”, atunci puteți folosi și prepoziția „în”.
Una statua in marmo- O statuie din marmură
Una collana în oro zecchino- Un colier din aur pur
3. Pentru a arăta originea folosind verbul "Essere + di + Nome di Città (numele orașului)"
Elisa è di Napoli. - Elisa este din Napoli.
Maurizio è di Prato. - Maurizio este din Prato.
I Rossi sono di Catania.- Rossii sunt din Catania.
Sono di Portland. - Sunt din Portland.
4. A fi folosit cu anumite verbe
Decidere di (tarif ceva) - A decide să (faci ceva)
Avere nevoie de (tarif ceva) - A avea nevoie (a face ceva)
Finire di (tarif ceva)- A termina (a face ceva)
Accorgersi di (ceva) - A observa (ceva)
Innamorarsi di (cinevauno) - A fi îndrăgostit de (cineva)
Vergognarsi di (ceva) - Sa-ti fie rusine de (ceva)