Totul despre cuvântul francez Si

Cuvântul francez si poate fi un adverb sau o conjuncție. Oricum, si are mai multe semnificații și este utilizat în numeroase construcții franceze. Practicarea folosirii acestui cuvânt este importantă pentru înțelegerea nuanțelor sale.

Si = Dacă

Si este cuvântul francez pentru „dacă”:

  • Je ne sais pas si je veux și aller. (Nu știu dacă vreau să merg.)
  • Dis-moi si ça te conviendra. (Spune-mi dacă asta va funcționa pentru tine.)
  • Et si je ne suis pas fatigué? (Și dacă nu sunt obosit?)
  • Si j'étais riche, j'achèterais une maison. (Dacă aș fi bogat, aș cumpăra o casă.)

Si = Deci

Si poate fi folosit ca intensificator:

  • Je suis si fatigué. (Sunt atât de obosit.)
  • J'ai si faim. (Mi-e atât de foame.)
  • Je ne savais pas qu'il était si mignon. (Nu știam că este atât de drăguț.)

Si = As, Deci

Si pot face o comparație:

  • Il n’est pas si intelligent qu'il pense. (Nu este la fel de deștept pe cât crede.)
  • Ce n’est pas si facile. (Nu este atât de ușor, nu este atât de ușor.)

Si = În timp ce, întrucât

Si poate opune două clauze în opoziție:

  • S'il est beau, sa femme est laide. (Deși este chipeș, soția lui este urâtă.)
  • Si tu es gentil, ton frère est méchant. (Ești amabil, în timp ce fratele tău este înțeles.)

Da = Cu toate acestea, Nu contează cum

Si poate fi urmată de o clauză subjunctivă pentru a exprima o concesie:

  • Si beau qu'il fasse, je ne peux pas sortir (Oricât de frumos este vremea, nu pot ieși)
  • Da gentil que tu sois, je ne t'aime pas (Oricât de amabilă ești, nu te iubesc)

Da = Da

Si înseamnă „da” ca răspuns la o întrebare sau o afirmație negativă:

  • Tu ne vas pas venir? Da, je vais venir. (Nu o să vină? Da, o să vin.)
  • N'as-tu pas d'argent? Da, sunt ai. (Nu aveți bani? Da, da.)
  • Jeanne n’est pas prête. Da, da! (Jeanne nu este gata. Da, da!)

Si = Am auzit corect, este ceea ce întrebi?

Dacă cineva pune o întrebare și nu sunteți sigur (sau nu vă vine să credeți) că ați auzit corect, puteți solicita confirmare sau clarificare repetând ceea ce ați auzit cu cuvântul si:
Da am faim?
(Întrebi) dacă mi-e foame?
(Nu prea puteți auzi întrebarea)
Da je veux quoi?
Mă întrebi dacă vreau ce?
(Nu sunteți sigur că ați auzit corect; ați auzit „Vrei un televizor gratuit?”)
Si am combien d’enfants?
Mă întrebi dacă am câți copii?
(Nu ai auzit „câți” sau ai auzit „Ai 7 copii?”)

Et Si = Ce, dacă?

În franceza informală, et si este adesea abordat la începutul unei sugestii (cu verbul la imperfect):

  • Et si on allait au ciné? (Ce zici să mergem la filme?)
  • Et si tu amenais ton frère? (De ce nu-l aduci pe fratele tău?)
  • Et si on parlait d’amour? (Ce se întâmplă dacă am vorbi despre dragoste?)