Cand supposer („a presupune” sau „a presupune”) este folosit cu o clauză dependentă care începe cu Que, clauza dependentă poate folosi un verb subjunctiv, în funcție de cum supposer este folosit.
Când exprimă o presupunere, nu:
Je suppose qu'il était fait.
Presupun că o face.
Când subiectul prezintă o ipoteză, da:
Suppoziții ce le fasse.
Să presupunem că o face.
Supozitor care se alătură unei liste lungi de verbe și expresii similare de îndoială, posibilitate, presupunere și opinie; toți au nevoie și de subjunctiv în Que clauză subordonată.
Supozitor care, atunci când este folosit pentru a exprima o ipoteză, îndeplinește cerința de bază a subjunctivului de a exprima acțiuni sau idei care sunt subiective sau altfel incerte.
Ca și în cazul acestei utilizări a supposer que, subjunctivul francez se găsește aproape întotdeauna în clauze dependente introduse de Que sau qui, iar subiectele clauzelor dependente și principale sunt de obicei diferite, ca în:
Je veux que tu le fasses.
Vreau să o faci.
Il faut que nous partions.
Este necesar să plecăm.
Iată alte verbe și expresii care, cum ar fi presupunerea que, poate comunica îndoială, posibilitate, presupunere și opinie. Toți necesită subjunctiv în clauza dependentă care începe cu Que. Există multe alte tipuri de construcții care au nevoie și de subjunctivul francez, care sunt explicate și enumerate în „subjunctivatorul” complet (termenul nostru).
* Când căutați pe cineva care poate să nu existe, acest lucru indică îndoieli și, prin urmare, necesită subjunctiv în clauza dependentă:
Je cherche un homme qui sache la vérité.
Caut un om care să știe adevărul.
** Acestea nu iau subjunctivul atunci când sunt utilizate negativ:
Je doute qu'il vienne. > Mă îndoiesc că va veni.
Je ne doute pas qu'il vient. > Nu mă îndoiesc că va veni.
***Cand Nier este în negativ, este urmat de cel mai formal ne explétif, care folosește numai ne (fără pas).
Il n'a pas nié qu'elle ne soit partie.
Nu a negat că a plecat.
Subjunctivatorul
Chestiune: Subjonctiv sau indicativ?