Prepoziția franceză avec este folosit la fel ca echivalentul său englez, „cu”.
J'irai avec toi.
Voi merge cu tine.
Il est d’accord avec nous.
El este de acord cu noi.
Pe oublie tout avec le temps.
Unul uită totul cu / în timp.
Tu m'énerves avec ce bruit.
Mă deranjează cu acest zgomot.
(et) avec ça?
altceva?
J'ai froid et avec ça j'ai faim.
Mi-e frig și în afară de asta mi-e foame.
avec joie
vesel
avec colère
nervos
attacher lundi avec mardi
să butoneze cămașa cuiva greșit
se fâcher avec quelqu'un
să te enervezi pe cineva
se lever avec le jour
să se ridice la crăpăturile zorilor
se pune în rapport avec
a tine legatura cu
prendre des gants avec quelqu'un
a mânui pe cineva cu mănuși de copil