Expresia chineză mandarină pentru „când” este 甚麼 時候 sau 什么 时候 în formă simplificată. Aceasta este o frază chineză importantă de știut pentru a programa întâlniri pentru afaceri sau timp liber.
Modul tradițional de a scrie „când” în chineză este 甚麼 時候. Vei vedea acest lucru în Hong Kong sau Taiwan. Expresia poate fi scrisă și ca 什么 时候. Aceasta este versiunea simplificată, care poate fi găsită în China continentală.
Primele două caractere 甚麼 / 什么 (shénme) înseamnă „ce”. Ultimele două caractere 時候 (shí hou) înseamnă „timp” sau „durata timpului”.
Pune împreună, 甚麼 时候 / 什么 时候 înseamnă literal „ce oră”. Cu toate acestea, „când” este o traducere mai corectă a expresiei. Dacă doriți să întrebați „la ce oră este?” de obicei ai spune: 现在 几点 了 (xiàn zài jǐ diǎn le)?
Expresia este formată din 4 caractere: 甚麼 時候 / 什么 时候.甚 / 什 se pronunță „shén”, care este pe al doilea ton. Pinyinul pentru 麼 / 么 este „eu”, care este neaccentuat și deci nu are ton. Pinyinul pentru 時 / 时 este „shí”, care este pe al doilea ton. În cele din urmă, 候 se pronunță ca „hou”. Acest personaj este, de asemenea, neaccentuat. Astfel, în ceea ce privește tonurile, 甚麼 時候 / 什么 时候 poate fi scris și ca shen2 me shi 2 hou.
Nǐ shénme shíhou qù Běijīng?
你 甚麼 時候 去 北京?
你 什么 时候 去 北京?
Când te duci la Beijing?
Tā shénme shíhou yào lái?
他 甚麼 時候 要 來?
他 什么 时候 要 来?
Cand va veni?