Concentrați-vă asupra verbelor phrasal despre vorbire

Această caracteristică a verbelor phrasal se concentrează pe verbele phrasal pe care le folosim atunci când vorbim despre vorbire și conversație. Evident, folosirea „spune” sau „a spune” sau „a vorbi” etc. este absolut corectă atunci când raportăm conversații. Cu toate acestea, dacă doriți să stresați CUM persoana a spus ceva, verbele phrasal vin la îndemână (idiom = a fi util).

Verbe frazeale despre vorbire

Vorbirea negativă

  • continuați: să continuați să vorbiți despre un subiect după ce interesul ascultătorului s-a epuizat.
  • harpa pe: inf. a vorbi în mod repetat despre un anumit subiect
  • ramble on: pentru a vorbi mult timp despre ceva care nu este foarte interesant pentru ceilalți oameni din conversație
  • iepure pe (Britanic): ca mai sus
  • fugi mai departe (American): ca mai sus

Vorbind repede

  • zguduie: să spui foarte repede o listă sau un număr impresionant de fapte
  • reel off inf .: ca mai sus
  • biciul inf. (American): ca mai sus

Intreruperea

  • a intra: pentru a intra nepoliticos într-o altă conversație
  • cip in: pentru a adăuga un punct specific unei conversații

Vorbind brusc

  • izbucni: să spui ceva brusc, de obicei fără să te gândești
  • ieși cu: să spui ceva brusc

Contribuind

  • veniți cu: pentru a adăuga o idee nouă la o conversație
  • a merge cu: a fi de acord cu altcineva

Nu vorbind

  • taci: sa nu mai vorbesti, adesea folosit ca imperativ (foarte nepoliticos)
  • rupe: opri brusc vorbirea
  • clam up: pentru a refuza să vorbească sau să tacă în timpul unei conversații
  • uscați-vă: rămâneți fără idei de comentarii interesante, terminați de vorbit pentru că nu știți ce să spuneți mai departe sau ați uitat ce ați dori să spuneți

Vorbind Rudely

  • vorbesc la: să vorbească cu cineva fără să asculte ce au de spus
  • vorbiți cu: pentru a trata verbal pe cineva într-o manieră inferioară
  • plecați: a vorbi furios despre ceva
  • a pune jos: a critica pe cineva sau ceva

Exemplu de paragraf cu verbele frazale

Săptămâna trecută am fost în vizită la prietenul meu Fred. Fred este un tip grozav, dar uneori poate chiar continua despre lucruri. Vorbeam despre unii dintre prietenii noștri și despre el a ieșit cu această poveste incredibilă despre Jane. Se pare că ea pusese înăuntru în timp ce era cârnind mai departe reclamația lui preferată: Serviciu în restaurante. Aparent, el fusese alergând mai departe de ceva vreme punând jos aproape fiecare restaurant la care a fost alături zgâlțâind o listă cu vizitele sale la diferite restaurante din oraș. Presupun că Jane a simțit că este vorbind la ea și s-a săturat de ea. Ea a plecat despre ce nepoliticos era el închide-l destul de repede! M-am gândit izbucnind că poate avea dreptate, dar a decis clamă pentru a nu-l supăra.
După cum puteți vedea utilizând aceste verbe phrasal, cititorul are o idee mult mai bună despre dinamica conversației. Dacă povestea de mai sus ar fi fost relatată spunând „ea i-a spus”, „el a spus” etc., într-adevăr ar fi destul de plictisitor. În acest fel, cititorul capătă un real sens al personalităților vorbitorilor.