Verbe tranzitive franceze

Un verb tranzitiv ia un obiect direct, declarat sau implicit, pentru a-și completa sensul. Verbele prendre (ceva),  étudier (ceva) și Donner (ceva) sunt toate tranzitive, deoarece necesită ceva pentru a-și primi acțiunea. Un verb intransitiv, pe de altă parte, nu are nevoie și nu poate lua un obiect direct pentru a-și completa sensul. De fapt, verbele intransitive nu pot avea niciodată niciun fel de obiect.

Obiecte directe

Obiectele directe sunt persoanele sau lucrurile dintr-o propoziție care primesc acțiunea verbului. Pentru a găsi obiectul direct într-o propoziție, întrebați cine sau care este obiectul acțiunii.

   văd Pierre.
   Je vois Pierre.
   Care văd? Pierre.

   Mănânc pâine
   Je mange durere.
   Ce mănânc? Pâine.

Pronumele cu obiect direct francez

Pronumele cu obiect direct sunt cuvintele care a inlocui obiectul direct, astfel încât să nu spunem: "Marie a fost astăzi la bancă. Când am văzut-o pe Marie, am zâmbit." Este mult mai firesc să spunem: „Marie a fost astăzi la bancă. Când am văzut a ei, Am zâmbit. "Pronumele obiectului direct francez include:

  •    pe mine / m“   pe mine
  •    te / T“   tu
  •    Le / L“   el, ea
  •    la / L“   ea, ea
  •    glagore   ne
  •    vous   tu
  •    les   lor

Rețineți că pe mine și te schimba in m“ și T“, respectiv, în fața unei vocale sau a unei mutări H. Le și la ambele se schimbă la L“.

Pronumele de obiect direct francez, precum pronumele obiect indirect, sunt plasate în fața verbului.

mananc aceasta.
   je Le raie.

   El vede a ei.
   Il la Voit.
   iubesc tu.
   je T“aime.
   Tu iubesti pe mine.
   Tu m“isi propune.

Rețineți că atunci când un obiect direct precede un verb conjugat ca un compus tensionat, cum ar fi passé composé, participiul trecut ar trebui să fie de acord cu obiectul direct.

De asemenea, dacă un obiect (o persoană sau un lucru) nu este precedat de o prepoziție, este un obiect direct; dacă, de fapt, este precedat de o prepoziție, atunci acea persoană sau lucru este un obiect indirect.