Există o varietate de cuvinte care sunt împărtășite și au semnificație între spaniolă și engleză. Har și cuvântul spaniol Gracia sunt un exemplu excelent.
Cuvânt spaniol: gracia
Cuvânt englezesc: graţie
Cuvintele sunt derivate din cuvântul latin Gratus, care avea semnificații precum „plăcut”, „iubit”, „agreabil” și „favorabil”. Cuvântul englez a devenit parte a limbii engleze prin franceza veche.
Printre cuvintele engleze din aceeași rădăcină se numără „sunt de acord”, „felicit”, „dizgrație”, „gratifica”, „gratuit”, „recunoștință”, „gratuit” și „ingratiat”.
Cuvintele spaniole din aceeași rădăcină includ agradecer (a mulțumi), Agrado (plăcere sau bunătate), desgracia (ghinion), Gracias (forma pluralului, însemnând „mulțumesc”), gratis (liber), gratificación (recompensă), gratitud (recunoștință), gratuito (gratuit, gratuit) și ingrato (nerecunoscător).
Aceste două cuvinte au o gamă largă de sensuri care se suprapun. În ambele limbi, acestea pot avea aceste semnificații:
Cea mai frecventă utilizare a cuvântului în spaniolă este în forma sa plurală, Gracias, modul obișnuit de a spune „mulțumesc”. În engleză, acest sens al „grației” este prezent în primul rând atunci când este folosit pentru a face referire la o rugăciune de mulțumire spusă înainte de masă.
Unul dintre cele mai frecvente sensuri ale gracia nu are o utilizare corespunzătoare în engleză. Se poate referi la umor sau la o glumă, ca în propozițiile "Nu mă face grație"(Nu mi se pare amuzant) și"¡Qué gracia!" (Ce amuzant!)
Referințe:
Dicționar de patrimoniu american, Dicționario de la Real Academia Española