Hontou înseamnă „într-adevăr” în japoneză

Cei dintre noi pentru care limba engleză este prima noastră limbă ar putea să nu își dea seama cât folosim cuvântul „cu adevărat” în conversațiile de zi cu zi. Adesea, cineva ne va spune un fapt uluitor sau va face o afirmație oarecum surprinzătoare, iar răspunsul firesc este „Într-adevăr?” Există multe modalități de a spune cuvântul „într-adevăr” pentru vorbitorii de japoneză. Unul dintre cele mai comune moduri este hontou.

Scrie și spune Hontou

  • Personaje japoneze: 本 当。 (ほ ん と う。)
  • Pronunție "Hontou."

Alte modalități de a spune „într-adevăr?”

  • hontou ni: "Într-adevăr", cu toate acestea, există un accent mai puternic pe ni deci tinde să fie o versiune mai puternică a cuvântului în formă verbală și scrisă. Exemple de „cu adevărat” într-o conversație formală japoneză sunt: Hontou ni hajimete desu ka? („Este într-adevăr prima oară?”); Hontou ni yoku nite iru! („Ea chiar ca tine!”); Nu sunt nici săabisu wa tadadesuka? („Deci serviciul dvs. este într-adevăr gratuit?)).
  • hontou desu ka: "Esti sigur?" poate fi utilizat în locul hontou în situații formale. Hontou desu ka îți permite să exprimi mai multe îndoieli când spui „într-adevăr?” în japoneză.
  • sou desu ka: "Chiar așa?" sau "Ești sigur?"
  • hontoudesu: „Este adevărat” sau „Este un fapt”.
  • HONKI: "Într-adevăr." Hon înseamnă adevărat și ki înseamnă spirit sau stare de a fi. Exemplu: Honki desu ka? ("Vorbesti serios?")

Resurse și lectură ulterioară

  • „Hontou?“ Nihongo De Care-Navi, Japonia, Japonia, Fundația Institutului de Limbi, 2019.
  • „Întrebare pentru profesor: HONTOU vers HONTOUNI.” Japonez din Zero, Da Japonia, 17 iulie 2009.