Modul în care francezii descriu forma de îmbrăcăminte, textură și altele

Francezii sunt specialiști în haine și încălțăminte grozave. Le diferențiază la nesfârșit în funcție de formă, textură și altele. Ca urmare, există o mulțime de adjective și expresii care sunt folosite în fiecare zi pentru a descrie atributele vestimentare.

Înainte de a utiliza toate aceste adjective, este un moment oportun să trecem în revistă regulile de bază ale adjectivelor, ce este un adjectiv și comportamentul său gramatical în franceză.

Reguli de bază pentru adjectivele franceze

Acești termeni trebuie să respecte regulile de bază pentru acordarea adjectivelor franceze.

De exemplu, dacă un adjectiv se termină într-o consoană, adăugați un e a-l face feminin, un tăcut s a face plural. Adjectivele sunt de obicei plasate după substantivul în franceză. În plus, consoana finală a adjectivelor este tăcută. Se pronunță numai la feminin atunci când este urmat de un tăcut e.

Pentru a modifica adjectivele de modă, francezii folosesc frecvent adverbe trop ("de asemenea"), pas assez („nu este suficient”) și vraiment ("cu adevărat").

Adjectivele și expresiile de aici merită cunoscute, în principal pentru că vor fi incredibil de utile în viața de zi cu zi. În mod ironic, moda este domeniul în care elevii le lipsește cel mai mult vocabularul, chiar dacă este o temă majoră în conversațiile franceze. 

Pentru a remedia această lipsă, aici sunt adjective și expresii franceze utilizate frecvent pentru a descrie hainele. În fiecare caz, forma masculină este listată; forma feminină urmează în paranteze numai dacă adjectivul este neregulat.

„La forme” („forma”)

  • droit > drept
  • Plissé > pledat
  • Fendu > cu o despicare
  • serre > strâns
  • Moulant > încleștat
  • Amplu > mare
  • Évasé > flacără
  • décolleté > Tăietură mică
  • Cache-coeur > încrucișat / învelit peste piept

„L’aspect” et „la texture” („aspectul” și „textura”)

  • doux (Douce)> moale
  • Rugueux (rugueuse)> dur
  • Épais (épaisse)> gros
  • Fluide > fluid
  • aripioară > subțire
  • chaud > cald
  • un pull qui mulțumește > un pulover care mănâncă (nu există un termen francez pentru „mâncărime”)
  • Confortable > Confortabil (notați n in franceza)
  • Transparent > vezi prin

„Le look” („aspectul”)

  • Şic (la fel la feminin)> elegant
  • Elegant > elegant
  • La moda > la modă 
  • Démodé > de modă veche
  • Branche > la modă
  • Misto > sold, misto
  • sympa > frumos
  • Joli > drăguț
  • curtezan (fată frumoasă)> frumos
  • Magnifique > superba
  • Pas rău > nu este rau
  • Laid > urat
  • Moche > urat (argou)
  • Uni > câmpie
  • Încărca > ocupat
  • sobre > subestimat
  • Voyant > gaudy
  • Vulgaire > vulgar
  • Sexy > sexy
  • Uni > simplu  
  • Imprime > imprimate  
  • Raye > dungi

„La taille” („mărimea”)

  • Mare > mare 
  • Mare > Larg, larg, mare
  • Lung (longue)> Lung
  • curte > scurt
  • Étroit > strâns

„Le Prix” („prețul”)

  • Cher (Chère)> Scump
  • Hors de prix > Super scump
  • Pas cher > Ieftin, ieftin („ieftin” este literal bon Marché, dar asta nu este niciodată folosit)
  • solde > Marcat în jos

Expresii

Cette robe… "aceasta rochie"…